Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënten bewoners die drager " (Nederlands → Frans) :

Deze laatste maatregelen betreffen algemene voorzorgen die erop gericht zijn de overdracht van micro-organismen in het algemeen te voorkómen bij alle patiënten/bewoners [zie ook artikel over MRSA in de Folia van maart 2007 ], en bijkomende voorzorgen bij symptomatische patiënten/bewoners die drager zijn van een toxinogene stam van Clostridium difficile.

Ces dernières consistent en des précautions générales visant à prévenir la transmission des micro-organismes en général chez tous les patients/résidents [voir aussi l’article sur le MRSA dans les Folia de mars 2007 ], et en des précautions supplémentaires chez les patients/résidents symptomatiques porteurs d’une souche toxinogène de Clostridium difficile.


De beschermende kledij wordt gebruikt tijdens de verzorging van de bewoner, MRSA-drager en bij het schikken van het bed, ongeacht of de bewoner al-dan-niet in een afzonderlijke kamer verzorgd wordt.

Les vêtements protecteurs sont utilisés pour les soins au résident porteur de MRSA et pour la réfection du lit, que le résident soit en chambre individuelle ou pas.


Bewoners die drager zijn van MRSA mogen in principe niet geweigerd worden voor opname in acute ziekenhuizen.

En principe, l’admission de résidents porteurs de MRSA ne peut être refusée dans les hôpitaux aigus.


Ook omgekeerd, mogen woon- en zorgcentra bewoners die drager zijn van MRSA principieel niet weigeren.

De même, les maisons de repos et de soins ne peuvent en principe pas refuser l’admission de résidents porteurs de MRSA.


Voor abacavir (Ziagen®), een nucleoside reverse-transcriptaseremmer gebruikt bij HIVinfectie, blijken overgevoeligheidsreacties veel frequenter te zijn bij patiënten die drager zijn van het HLA-B5701-allel dan bij patiënten die geen drager zijn: frequentie van ongeveer 60% versus ongeveer 4%.

Avec l’abacavir (Ziagen®), un inhibiteur nucléosidique de la transcriptase inverse utilisé dans les infections par le VIH, les réactions d’hypersensibilité paraissent beaucoup plus fréquentes chez les patients porteurs de l’allèle HLA-B5701 que chez les patients qui n’en sont pas porteurs: fréquence d’environ 60% par rapport à environ 4%.


Voor carbamazepine blijken Stevens-Johnson syndroom en Lyell-syndroom frequenter op te treden bij patiënten die drager zijn van het HLA-B1502-allel dan bij patiënten die geen drager zijn: frequentie van 1 à 10 per 1.000 versus 1 à 6 per 10.000.

Avec la carbamazépine, les syndromes de Stevens-Johnson ou de Lyell paraissent plus fréquents chez les patients porteurs de l’allèle HLA-B1502 que chez ceux qui n’en sont pas porteurs: fréquence d’1 à 10 pour 1.000 par rapport à 1 à 6 pour 10.000.


In ziekenhuizen wordt in België al heel wat aandacht besteed aan het vermijden van de verspreiding van de MRSA; voor de bewoners van rust-en verzorgingstehuizen worden meestal nog te weinig maatregelen genomen, en bestaat het gevaar dat een steeds groter deel van deze patiënten hiermee besmet wordt.

Dans les hôpitaux, une grande attention est déjà apportée en Belgique aux mesures à prendre pour éviter la propagation des MRSA; pour les résidents des maisons de repos et de soins, trop peu de mesures encore sont généralement prises, et le risque qu’un pourcentage toujours plus grand de patients soit contaminé est réel.


Enkel wanneer er geen andere therapeutische opties zijn, mag bij patiënten die drager zijn van dit allel, een behandeling met abacavir worden gestart. Dit gebeurt uiteraard mits nauwgezette opvolging voor toxiciteit. [Info o.a. via www.fda.gov/ cder/drug/InfoSheets/HCP/abacavirHCP.htm ].

Ce n’est qu’en l’absence d’autres options thérapeutiques qu’un traitement par l’abacavir peut être initié chez les patients porteurs de cet allèle, en surveillant bien sûr de près l’apparition d’une toxicité [plus d’informations via www.fda.gov/cder/drug/InfoSheets/HCP/ abacavirHCP.htm ].


Bij dragers van S. aureus in het vestibulum nasi [n.v.d.r.: b.v. patiënten met furonculose] leidt behandeling met lokale antibiotica in een belangrijk aantal tot eliminatie van de bacteriën in de neus; mupirocine is daarbij het meest doeltreffend.

Chez les porteurs de S. aureus dans les fosses nasales [n.d.l.r.: par exemple, les patients atteints de furonculose], un traitement antibiotique local assure dans bon nombre de cas l' élimination des bactéries au niveau du nez; la mupirocine est la plus efficace dans cette indication.


- Vemurafenib (Zelboraf®▼; hoofdstuk 13.7) is een proteïnekinase-inhibitor die voorgesteld wordt langs orale weg voor de behandeling van bepaalde gemetastaseerde of inoperabele melanomen bij patiënten die drager zijn van de BRAF V600-mutatie (ongeveer de helft van de melanomen).

- Le vémurafénib (Zelboraf®▼; chapitre 13.7) est un inhibiteur de la protéine kinase. Il est proposé, par voie orale, dans le traitement de certains mélanomes métastasés ou non résécables chez les patients porteurs de la mutation BRAF V600 (environ 50% des mélanomes).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten bewoners die drager' ->

Date index: 2022-10-27
w