Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoediging van exclusieve borstvoeding
Borstvoeding
Counselen bij borstvoeding
Educatie over borstvoeding
Frigiditeit
Galactokèle
Impotentie
Krijgt borstvoeding
Lactatie
Neonatale problemen bij borstvoeding
Ondersteuning van borstvoeding
Patiënt met zorgen over
Pleiten voor borstvoeding
Promiscuïteit
Seksuele oriëntatie
Subinvolutie van mamma

Vertaling van "patiënte die borstvoeding " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle






galactokèle | subinvolutie van mamma (na borstvoeding)

Galactocèle Subinvolution du sein (après lactation)










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een patiënte die borstvoeding geeft mag niet behandeld worden met een radiofarmacon zoals jodium-131 of fosfor-32, tenzij de behandeling om vitale redenen vereist is; in dit geval moet de borstvoeding worden stopgezet.

Une patiente allaitante ne doit pas être traitée au moyen d’un radiopharmaceutique du type iode-131 ou phosphore-32, à moins que le traitement ne soit requis pour des raisons vitales ; dans ce cas l’allaitement doit être arrêté.


Het is aanbevolen om deze injectie toe te dienen binnen de eerste 5 dagen van de maandstonden; binnen 5 dagen na de bevalling als de patiënte geen borstvoeding geeft; vanaf zes weken na de bevalling als de patiënte borstvoeding geeft.

Il est recommandé d’administrer cette injection durant les 5 premiers jours qui suivent l’apparition des règles; dans les 5 jours après l’accouchement si la patiente n’allaite pas; après ou à la sixième semaine après l’accouchement si la patiente allaite.


invoeren van het onderscheid voor de verstrekking “toezicht op en uitvoering van de verlossing door een vroedvrouw” bij een gehospitaliseerde patiënte, naargelang de verstrekking op een ‘werkdag’ en ‘in het weekend’ of op een ‘feestdag’ wordt uitgevoerd. Dit gebeurde door de toevoeging van een verstrekking “toezicht op en uitvoering van de verlossing door een vroedvrouw in het weekend of op een feestdag” met een opwaardering van het honorarium met 50% ten opzichte van de verstrekking op een werkdag uitbreiden van de raadplegingen rond borstvoeding tot alle ...[+++]

prestation “Surveillance et exécution de l’accouchement par une accoucheuse à une patiente hospitalisée” : une distinction est établie entre “jour ouvrable” et “week end ou jour férié”, en ajoutant la prestation “Surveillance et exécution de l’accouchement par une accoucheuse durant le week-end ou un jour férié” (revalorisation de l’honoraire de 50% par rapport à la prestation effectuée un jour ouvrable) extension des consultations relatives à l’allaitement à tous les “settings” ambulatoires si bien qu’elles ne se limitent plus aux pr ...[+++]


Invoeren van het onderscheid voor de verstrekking “toezicht op en uitvoering van de verlossing door een vroedvrouw voor een gehospitaliseerde patiënte” tussen een werkdag en tijdens het weekend of op een feestdag door die laatste mogelijkheid te creëren (opwaardering met 50% ten opzichte van de verstrekking op een werkdag) De uitbreiding van de verstrekkingen van de raadpleging rond borstvoeding tot alle ambulante zorgen zodat die dus niet langer beperkt zijn ...[+++]

Pour la prestation “Surveillance et exécution de l’accouchement par une accoucheuse pour une patiente hospitalisée”, une distinction est établie entre jour ouvrable et weekend ou jour férié via l’ajout de cette dernière possibilité (revalorisation de 50 % par rapport à la prestation effectuée un jour ouvrable) Les prestations concernant la consultation relative à l’allaitement sont étendues à tous les soins ambulatoires si bien qu’elles ne se limitent plus aux prestations effectuées au domicile de la patiente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de uitbreiding van de verstrekkingen van de raadpleging rond borstvoeding tot alle ambulante verzorging en die zich dus niet langer beperken tot de thuisomgeving van de patiënte.

l’extension des prestations de consultation autour de l’allaitement maternel à tous les soins ambulatoires et qui ne seront donc plus limitées au domicile de la patiente.


Vooraleer dit geneesmiddel af te leveren, dient de BMI van de patiënt te worden gecontroleerd (lichaamsgewicht (in kg)/lengte (in meter) in het kwadraat) en dient nagegaan te worden of er geen contra-indicaties zijn (o.a. leeftijd < 18 jaar, malabsorptiesyndroom, cholestase, zwangerschap, borstvoeding, gelijktijdige behandeling met orale anticoagulantia of ciclosporine).

Avant de délivrer ce médicament, il convient de contrôler l’IMC du patient (poids (en kg)/ taille (en mètres) au carré) et de vérifier s’il ne présente pas de contre-indication (entre autres âge < 18 ans, syndrome de malabsorption, cholestase, grossesse, allaitement, traitement concomitant par des anticoagulants oraux ou par la ciclosporine).


De verstrekkingen 422811, 422833 en 422855 kunnen enkel bij de patiënt thuis worden verleend en enkel indien verwikkelingen zijn opgetreden bij de borstvoeding.

Les prestations 422811, 422833 et 422855 ne peuvent être effectuées qu’au domicile de la patiente et ne peuvent être effectuées que dans le cas où des complications à l’allaitement maternel sont apparues.


In het geval van een vrouw in de vruchtbare leeftijd, dienen zowel de voorschrijvende arts als de practicus bij haar te informeren naar de mogelijkheid van een zwangerschap of het geven van borstvoeding; in de mate dat zulks mogelijk is, dient het antwoord van de patiënte te worden vermeld in het dossier.

Dans le cas d’une femme en état de procréer, le médecin prescripteur et le praticien s’informent chacun auprès de celle-ci sur la possibilité d’une grossesse ou l’existence d’un allaitement; dans la mesure du possible, la réponse de la patiente est notée dans le dossier.


Dit is zeker het geval wanneer een procedure van nucleaire geneeskunde moet worden aangeboden aan een patiënte die zwanger is of borstvoeding geeft.

Ceci est certainement le cas lorsqu’une procédure de Médecine nucléaire doit être proposée à une patiente enceinte ou allaitante.


Het omschrijven van een coherent beleid aangaande bijzondere onderwerpen: therapie en voorlichting van de patiënt, zwangerschap, borstvoeding, gerechtelijk-geneeskundige expertises, ...

Définition d’une politique cohérente sur les sujets particuliers : thérapie et information du patient, grossesse, allaitement, expertises médico-légales, …




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënte die borstvoeding' ->

Date index: 2021-09-08
w