Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiënt waarbij we voorzien » (Néerlandais → Français) :

In onderstaande tekst wordt een voorstel geformuleerd voor het structureel verder zetten van het overleg rond de patiënt waarbij we voorzien dat dit overleg zowel mogelijk moet zijn in regio’s waar zich projecten artikel 107 ontplooien als in regio’s waar dit voorlopig nog niet het geval is.

Le texte ci-dessous contient une proposition pour le maintien structurel de la concertation sur le patient, pour laquelle nous prévoyons sa possibilité tant dans les régions où se déploient des projets « article 107 » que dans les régions où ce n’est pas encore le cas.


We streven ernaar om een ‘wederkerige’ relatie op te bouwen, waarbij we van elkaar kunnen leren, om uiteindelijk samen te kunnen werken aan een kwaliteitsvolle gezondheidszorg waarbij de patiënt centraal staat.

Nous avons pour objectif de construire une relation « réciproque », qui nous permettrait d’apprendre à nous connaître mutuellement, en vue de finalement pouvoir œuvrer à des soins de santé de qualité, dans l’intérêt du patient avant tout.


4. Bij een toestel/behandeling die reeds op de markt is en waarbij de technische fiche, opgesteld door de evaluatiecommissie, aangeeft dat er niet onmiddellijk een risico is voor de cliënt/patiënt en/of voor de volksgezondheid, kan er een overgangsperiode voorzien worden, waarbij de organisatie/persoon die de behandeling toepast binnen een welbepaalde tijdsperiode moet zorgen voor de nodige klinische studies, moet voldoen aan strik ...[+++]

4. En ce qui concerne les appareils ou traitements déjà sur le marché dont la fiche technique, élaborée par la commission d’évaluation, indique qu’il n’existe pas immédiatement un risque pour le client / patient et/ou pour la santé publique, une période transitoire peut être prévue durant laquelle l’organisation/la personne qui applique le traitement doit veiller, dans un délai déterminé, à ce que les études cliniques nécessaires soient réalisées, à satisfaire à des normes de qualité plus strictes et à ce que les utilisateurs reçoivent la formation nécessaire.


Noteren we hierbij ook de andere ‘prioritaire’ opdrachten in het breed kader van dit project (niet voorzien in de bestuursovereenkomst, maar wel noodzakelijk voor het uitvoeren van dienstopdrachten, vb. inning vergoeding/heffingen, bijwerken referentievergoedingssysteem, uitvoering van nieuwe wettelijke bepalingen opgenomen in de programmawet van 27/12/2005,) waarbij dit deel slechts is kunnen ingaan in de tweede helft van 2006.

Notons également les autres missions « prioritaires » qui s’inscrivent dans ce vaste projet (non prévues dans le contrat d’administration mais néanmoins nécessaires pour l’exécution des tâches des services) comme par exemple la perception des remboursements/cotisations, l’actualisation du système de remboursement de référence, l’exécution de nouvelles dispositions légales prévues dans la loiprogramme du 27.12.2005,.), dont cette partie n’a pu être réalisée qu’au cours du deuxième semestre de 2006.


Voor individuele zorgverleners zoals bepaald in KB 78 en zijn uitvoeringsbesluiten én psychologen en orthopedagogen, die werken in de eerste lijn en die geen deel uitmaken van een instelling of dienst waarbij het overleg reeds deel uitmaakt van de opdracht (bijvoorbeeld huisarts, psychiater, psycholoog, verpleegkundige, kinesist, ergo,.), dient een vergoeding te worden voorzien voor deelname aan het overleg rond de patiënt.

Pour les dispensateurs de soins individuels tels que définis dans l’AR 78 et ces arrêtés d’exécution et psychologues et orthopédagogues qui travaillent en première ligne et qui ne font pas partie d’un établissement ou service où la concertation fait déjà partie de la mission (p.ex. médecin généraliste, psychiatre, psychologue, praticien de l’art infirmier, kinésithérapeute, ergothérapeute, .), il convient de prévoir une rémunération pour la participation à la concertation sur le patient.


Voor kroon- en brugwerk, prothetisch werk, preventie en implantaten bestaan geen opgelegde honoraria maar wordt een terugbetaling voorzien van een vast bedrag waarbij de patiënt het verschil (vaak vrij groot) zelf betaalt.

Pour les couronnes et bridges, les prothèses, la prévention et les implants, il n’existe pas d’honoraires imposés, mais un remboursement d’un montant fixe est prévu en fonction duquel le patient paie luimême la différence (souvent assez élevée).


- Als de patiënt verder in het ziekenhuis moet verblijven, zouden we geen vergoeding voorzien voor dit RBO.

- Si le patient doit prolonger son séjour à l’hôpital, aucune rémunération ne serait versée à l’établissement pour cet E.B.R..


Zoals overeengekomen en reeds toegepast in de oncologie, waar een specifieke beraadslaging bestaat voor multidisciplinair overleg, zou men iets gelijkaardigs kunnen voorzien in de geestesgezondheid : een overleg tussen de verschillende betrokken partijen die verantwoordelijk zijn voor éénzelfde patiënt; we denken bijvoorbeeld hierbij aan de huisarts, de hulpverleners in de geestesgezondheid, zowel in het ziekenhuis als in ambulant ...[+++]

A l’instar de ce qui a été négocié, et est d’ores et déjà appliqué en oncologie, où une consultation spécifique existe pour des concertations interdisciplinaires, il serait bien venu qu’une disposition similaire existe en santé mentale ; une concertation entre les différents acteurs en charge d’un même patient, tel par exemple le médecin généraliste, les intervenants en santé mentale, hospitalier ou ambulatoire.


We kennen daarbij een evolutie naar een gezondheidszorg waarbij de patiënt in de mate van het mogelijke behandeld wordt zonder uit zijn natuurlijke omgeving ontrokken te worden.

Nous connaissons une évolution vers un système de soins de santé dans lequel le patient est traité, dans la mesure du possible, sans être extrait de son milieu naturel.


Meestal hanteren we hier ‘gerandomiseerd dubbelblinde’ studies, waarbij noch de onderzoeker, noch de patiënt weten wie het nieuwe geneesmiddel toegediend krijgt en wie een placebo of een vergelijkend geneesmiddel.

On utilise généralement ici des études ‘randomisées en double aveugle’, dans lesquelles ni l’investigateur ni le patient ne savent qui reçoit le nouveau médicament et qui reçoit un placebo ou un médicament de comparaison.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënt waarbij we voorzien' ->

Date index: 2023-02-23
w