Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënt onder direct medisch toezicht houden gedurende " (Nederlands → Frans) :

- De patiënt onder direct medisch toezicht houden gedurende minstens een half uur na elke injectie.

- Conserver le malade sous surveillance directe au moins une demi-heure après chaque injection.


Alvorens FORZATEN/HCT toe te dienen is het aanbevolen om deze aandoening te corrigeren of om de patiënt bij het begin van de behandeling onder strikt medisch toezicht te houden.

Il est recommandé de corriger cette situation avant l’administration de FORZATEN/HCT ou d’instaurer une surveillance médicale étroite au début du traitement.


Doorgaans wordt aanbevolen om de gevaccineerde persoon gedurende een half uur na de vaccinatie onder medisch toezicht te houden.

Généralement, on recommande de garder le vacciné sous surveillance médicale, pendant une demi-heure après la vaccination.


Het wordt aanbevolen na de eerste injectie de patiënte 30 minuten onder medisch toezicht te houden om er zeker van te zijn dat geen (pseudo-)allergische reactie ten gevolge van de injectie optreedt.

Après la première administration, il est recommandé que la patiente reste sous surveillance médicale pendant 30 minutes pour s’assurer qu’il n’y a pas de réaction allergique/pseudo-allergique à l’injection.


Als overgevoeligheidsreacties optreden, gebeurt dit doorgaans in de loop van 30 minuten na de injectie; om deze reden is het aan te bevelen de patiënt zolang onder medisch toezicht te houden. In geval er zich een ernstige anafylactische reactie voordoet, dienen onmiddellijk adrenaline (0,4 tot 1 ml van een oplossing à 1 mg/ml intramusculair of 0,1 tot 0,2 ml van een oplossing à 1 mg/ml in 10 ml fysiologische zoutoplossing langzaam intraveneus), evenals hoge dosissen corticosteroïden intraveneus te worden toegediend, zo nodig te herhalen.

immédiatement administrer de l’adrénaline (0,4-1 ml d’une solution à 1 mg/ml en i.m. ou 0,1- 0,2 ml d’une solution à 1 mg/ml dans 10 ml de soluté physiologique de NaCl en injection i.v. lente) ainsi que de fortes doses de corticoïdes en i.v., éventuellement à plusieurs reprises.


Voorafgaand aan het starten van de behandeling Een zwangerschapstest moet onder medisch toezicht worden uitgevoerd tijdens het bezoek aan de arts waarbij lenalidomide wordt voorgeschreven, of in de 3 dagen voorafgaand aan het bezoek aan de voorschrijvend arts als de patiënt gedurende ten minste 4 weken effectieve anticonceptie heeft toegepast.

Avant de commencer le traitement Un test de grossesse doit être fait sous contrôle médical lors de la consultation ou dans les 3 jours précédant la consultation où le lénalidomide est prescrit si la patiente utilise une contraception efficace depuis au moins 4 semaines.


De eerste tablet ORALAIR dient te worden ingenomen onder medisch toezicht en de patiënt dient gedurende 30 minuten te worden gecontroleerd.

La première prise du comprimé Oralair doit être effectuée sous surveillance médicale pendant 30 minutes.


Tevens dient een zwangerschapstest onder medisch toezicht te worden uitgevoerd tjdens de consultatie waarin isotretinoïne voorgeschreven wordt of binnen de 3 dagen voorafgaand aan het bezoek en deze test moet pas uitgevoerd worden als de patiënte doeltreffende contraceptie gebruikte gedurende tenminste één maand.

En outre, un test de grossesse sous supervision médicale doit être effectué lors de la visite de prescription initiale d'isotrétinoïne, ou dans les 3 jours qui précèdent cette visite. Ce test doit être effectué uniquement après que la patiente ait utilisé une contraception efficace pendant au moins un mois.


w