Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evalueren van kennis bij zorgverlener
Evalueren van kennis over fysiotherapie
Evalueren van kennis over kruisinfecties
Evalueren van kennis over pijn
Evalueren van kennis over pijnmanagement
Evalueren van kennis over valpreventie
Evalueren van kennis over wondzorg
Evalueren van kennis over ziekte
Frigiditeit
Impotentie
Neventerm
Patiënt met zorgen over
Promiscuïteit
Psychogene doofheid
Seksuele oriëntatie

Vertaling van "patiënt om kennis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zelden volledig. | Neventerm: | psychogene doofheid

Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène


patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle




evalueren van kennis over valpreventie

évaluation des connaissances concernant la prévention des chutes


evalueren van kennis over kruisinfecties

évaluation des connaissances concernant l'infection croisée


evalueren van kennis over wondzorg

évaluation des connaissances concernant les soins d'une plaie




evalueren van kennis over fysiotherapie

évaluation des connaissances concernant la thérapie physique




evalueren van kennis over pijnmanagement

évaluation des connaissances concernant la gestion de la douleur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het medisch redeneren is juist het vermogen om het probleem van de patiënt te identificeren, hypotheses te formuleren, wat pathologische kennis vereist, die hypotheses te bevestigen, wat een goede kennis van de semiologie en een weldoordacht gebruik van de paramedische technische middelen vereist, en ten slotte de patiënt een oplossing aan te bieden, wat therapeutische kennis, technische vaardigheden en een visie op de socioeconomische context vereist.

Le raisonnement médical est précisément cette capacité d’identifier le problème du patient, d’émettre des hypothèses, ce qui nécessite des connaissances pathologiques, de confirmer ces hypothèses, ce qui nécessite une bonne connaissance de la sémiologie et l’utilisation à bon escient des moyens techniques paracliniques et enfin, de proposer une solution au patient, ce qui nécessite des connaissances thérapeutiques, des habilités techniques et une perception du contexte socio-économique.


b) Het eigenlijke gesprek i) Verwelkom de patiënt in een aangepaste omgeving ii) Registreer de identiteit van de patiënt of de gemachtigde met de e-ID iii) Leer uw patiënt kennen en peil naar de verwachtingen, de behoeften en de kennis iv) Overloop de ACT-test v) Verstrek het begeleidingsgesprek in functie van de patiënt en de pathologie.

b) L’entretien: i) Accueillir le patient dans un endroit adapté ii) Enregistrer l’identité du patient ou du mandataire avec e-ID iii) Recueillir les attentes, les besoins et la connaissance du patient iv) Réaliser l’ACT v) Dispenser l’entretien en fonction du patient


De huisarts zal meer geneigd zijn, steunend op een grondige kennis van de toestand in de ruimere zin van de patiënt, zich in de plaats van zijn/haar patiënt te plaatsen en de haalbaarheid en zin van sommige onderzoeken en behandelingen vanuit die optiek te evalueren, ook weer met ‘het beste’ als doel voor zijn/haar patiënt.

En se basant sur ses connaissances approfondies sur l’état du patient dans un sens plus large, le généraliste aura plus tendance à se mettre à la place de son patient et d’évaluer de ce point de vue la faisabilité et l’intérêt de certains examens et traitements, en visant « le meilleur » pour son patient.


Het opvragen van de verzekerbaarheidsgegevens vereist dus geen voorafgaande kennis betreffende het ziekenfonds waarbij de patiënt is aangesloten of het inschrijvingsnummer van de patiënt bij zijn ziekenfonds.

La requête d’assurabilité ne demande donc pas de connaissance préalable de la mutualité d’affiliation et du numéro d’inscription mutualiste du patient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Via een informed consent procedure wordt de patiënt vooraf in kennis gesteld van de belasting die het volgen van het revalidatieprogramma meebrengt voor de patiënt.

Par le biais d’une ‘informed consent procedure’, le patient est préalablement mis au courant de la charge qu’entraîne le suivi du programme de rééducation pour le patient.


Het is dan ook aangewezen dat een paramedisch teamlid van het in artikel 8 omschreven team het nodige materiaal verstrekt zodat de verstrekking van het materiaal kadert in de diabeteseducatie en geschiedt in functie van de diabetesregulatie in de voorbije periode, op basis van een evaluatie van die periode : hoeveel glycemiemetingen werden er echt gedaan, verandert de patiënt van indicatie (transplantatie, zwangerschap,.), hoe was de uitslag van de glycemiemetingen, staan die gegevens in verhouding tot de HgbA1c-waarden, zijn er geen signalen van falende therapietrouw, staat de aangeleerde kennis ...[+++]

Aussi est-il indiqué qu’un auxiliaire paramédical membre de l’équipe définie à l’article 8 fournisse le matériel nécessaire de sorte que la fourniture du matériel s’inscrive dans le cadre de l’éducation au diabète et se fasse en fonction de la gestion du diabète durant la période écoulée, sur la base d’une évaluation de cette période : combien de mesures de glycémie ont été effectuées réellement ? le patient change-t-il d'indication (transplantation, grossesse, .) ? quels étaient les résultats des mesures de glycémie ? ces données sont-elles en rapport avec les valeurs HgbA1c ? n'y a-t-il pas de signes de défaut d'observance ? les connai ...[+++]


Een goede geneesheer is er een die het probleem van de patiënt kan identificeren, decoderen en analyseren, wat kennis en een aangepaste houding vereist, en die de patiënt kan behandelen of ten minste zijn kwaal kan verzachten, wat een therapeutische en technische bekwaamheid vereist.

Le bon médecin est celui qui est capable d’identifier le problème du patient, de décoder et d’analyser ce problème, ce qui nécessite des connaissances et une attitude adéquate et enfin de soigner ou au moins de soulager le patient, ce qui nécessite une compétence thérapeutique et des aptitudes techniques.


Tijdens de opvolging van de patiënt dient de verpleegkundige zich permanent te vergewissen van de kennis van de patiënt en zijn therapietrouw en deze bij te sturen waar nodig.

Lors du suivi du patient, le praticien de l’art infirmier doit s’informer en permanence de la compréhension du patient et de sa compliance et les corriger si nécessaire.


Juiste keuze en dosering van een adjuverend analgeticum vragen om een frequent contact met de patiënt om de behandeling te optimaliseren, naast een goede kennis van het profiel van deze geneesmiddelen.

Les choix d’un adjuvant et de sa dose, en vue de diminuer la douleur, exigent, en plus d’une bonne connaissance du profil de ces médicaments, un échange fréquent avec le patient afin d’optimaliser le traitement.


kennis hebben van de reële mogelijkheden die aan de patiënt nog te bieden zijn op gebied van therapie of ondersteuning in het algemeen.

connaissances suffisantes quant aux possibilités réelles que l’on peut encore offrir au patient en termes de traitement ou de soutien en général.


w