Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënt mag niet gaan liggen de eerste 30 minuten " (Nederlands → Frans) :

De patiënt mag niet gaan liggen de eerste 30 minuten na inname van Alendronate Mylan.

Les patients ne doivent pas s’allonger pendant les 30 minutes qui suivent la prise du comprimé.


2) Na het innemen van de tablet FOSAMAX niet gaan liggen; blijf minstens 30 minuten rechtop (zitten, staan of lopen).

2) Après avoir avalé votre comprimé, ne vous allongez pas —restez en position bien droite (assise, debout, ou en marchant)— pendant au moins 30 minutes.


3. Na innemen van de tablet niet gaan liggen; blijf minstens 30 minuten rechtop (zitten, staan of lopen).

3) Après avoir avalé votre comprimé –ne vous allongez pas, restez en position bien droite (assise, debout, ou en marchant)– pendant au moins 30 minutes.


3) Na het innemen van de tablet FOSAMAX niet gaan liggen; blijf minstens 30 minuten volledig rechtop (zitten, staan of lopen).

3) Après avoir avalé votre comprimé, ne vous allongez pas – restez en position bien droite (assise, debout, ou en marchant) – pendant au moins 30 minutes.


Patiënten mogen niet gaan liggen vóór de eerste maaltijd van de dag, die op z’n vroegst 30 minuten na inname van de tablet mag plaatsvinden.

Les patients ne doivent pas s’allonger avant le premier repas de la journée qui doit être pris au plus tôt 30 minutes après le comprimé.


Patiënten mogen niet gaan liggen vóór de eerste maaltijd van de dag, die op z'n vroegst 30 minuten na inname van de tablet mag plaatsvinden.

Les patients ne doivent pas s’allonger avant le premier repas de la journée qui doit être pris au plus tôt 30 minutes après le comprimé.


Nadat de tablet is ingenomen, mag de patiënt de eerstvolgende 30 minuten niet gaan liggen (zie sectie 4.4).

Les patients ne doivent pas s’allonger au cours des 30 minutes qui suivent la prise du comprimé (voir rubrique 4.4).


In richtlijnen wordt het belang van niet-medicamenteuze maatregelen beklemtoond, zoals de patiënt leren na het liggen eerst te gaan zitten en dan pas traag op te staan, slapen met verhoogd hoofdeinde van het bed, het dragen van steunkousen of compressieverbanden en overwegen van het afbouwen van geneesmiddelen die de oorzaak zouden kunnen zijn van de orthostatische klachten (bv. antihypertensiva of anti-anginosa).

Les directives insistent sur l’importance des mesures non médicamenteuses, comme apprendre au patient à ne pas se lever brutalement mais à s’asseoir d’abord puis à se lever lentement, à dormir avec la tête du lit surélevée, à porter des bas de contention ou des bandes compressives, et à envisager d’arrêter progressivement les médicaments susceptibles d’être à l’origine des troubles orthostatiques (tels que les antihypertenseurs ou les antiangoreux).


De infusiesnelheid kan verder worden verhoogd volgens de standaardprocedures, naar inzicht van de behandelend arts en naar tolerantie van de patiënt (de infusiesnelheid mag echter een verdubbeling van de snelheid in elke 30 minuten niet overschrijden).

Le débit de la perfusion peut continuer à être augmenté selon les procédures standard, à l’appréciation du médecin et en fonction de la tolérance du patient (sans jamais dépasser le double du débit toutes les 30 minutes).




Anderen hebben gezocht naar : patiënt mag niet gaan liggen de eerste 30 minuten     tablet fosamax     fosamax niet gaan     niet gaan liggen     minstens 30 minuten     tablet     tablet niet gaan     patiënten     patiënten mogen     mogen niet gaan     vóór de eerste     vroegst 30 minuten     patiënt     minuten     minuten niet gaan     eerstvolgende 30 minuten     zoals de patiënt     eerst te gaan     liggen     liggen eerst     gaan zitten     naar     elke 30 minuten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënt mag niet gaan liggen de eerste 30 minuten' ->

Date index: 2023-01-28
w