Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het adres van de patiënt is geen verplichte informatie.
Het adres van de patiënt is verplichte informatie.

Traduction de «patiënt is geen verplichte informatie » (Néerlandais → Français) :

Het adres van de patiënt is geen verplichte informatie.

L’adresse du patient n’est pas une information obligatoire.


Stichting tegen Kanker pleit voor een verplichte invoering van neutrale verpakkingen voor tabaksproducten. Zulke verpakkingen dragen geen merklogo’s of kleuren, enkel de wettelijk verplichte informatie en een uniforme merknaam.

La Fondation contre le Cancer plaide en faveur de l’emballage neutre obligatoire pour les produits du tabac : plus de logos ni de couleurs, rien que les informations légales et une marque uniforme.


de therapeutische vrijheid van de arts blijft gerespecteerd: voorschrijven op stofnaam is geen verplichting voor de arts, maar een keuze waarbij hij aan de apotheker de zorg en verantwoordelijkheid toevertrouwt om, rekening houdend met de behoeften van de patiënt op het vlak van de continuïteit van de behandeling, de prijs en de beschikbaarheid, zijn voorschrift uit te voeren

la liberté thérapeutique du médecin est respectée : prescrire en DCI n’est pas une obligation pour le médecin, mais un choix par lequel il confie au pharmacien (qui est responsabilisé) l’exécution de sa prescription, tout en tenant compte des besoins des patients en matière de continuité du traitement, de prix et de disponibilité.


Met het uitdrukkelijke akkoord van de patiënt kan deze informatie opgenomen worden in een verwijzingsrepertorium, dat echter geen inhoudelijke informatie met betrekking tot de gezondheid van een patiënt mag bevatten.

Moyennant le consentement explicite du patient, cette information peut être reprise dans un répertoire des références, qui ne contiendra toutefois aucune information de contenu relative à la santé du patient.


Het adres van de patiënt is verplichte informatie.

L’adresse du patient est une information obligatoire.


39. Het bewijs van de therapeutische relatie op het niveau van het ziekenhuis op basis van de inschrijving of het uitlezen van de SIS-kaart of eID heeft uiteraard geen impact op het zelfbeschikkingsrecht van de patiënt of op het recht op voorafgaande informatie van de patiënt over de draagwijdte van het toegepaste gebruikers- en toegangsbeheer.

39. La preuve de la relation thérapeutique au niveau de l’hôpital par l’inscription ou la lecture de la carte SIS/de l’eID, n’a pas d’impact sur le droit d’autodétermination du patient ou sur le droit d’information préalable du patient concernant la portée de la gestion des utilisateurs et des accès appliquée.


36. Het bewijs van de therapeutische relatie op het niveau van het ziekenhuis op basis van de inschrijving of het uitlezen van de SIS-kaart of eID heeft uiteraard geen impact op het zelfbeschikkingsrecht van de patiënt of op het recht op voorafgaande informatie van de patiënt over de draagwijdte van het toegepaste gebruikers- en toegangsbeheer.

36. La preuve de la relation thérapeutique au niveau de l’hôpital par l’inscription ou la lecture de la carte SIS/ de l’eID, n’a pas d’impact sur le droit d’autodétermination


38. Het bewijs van de therapeutische relatie op het niveau van het ziekenhuis op basis van de inschrijving of het uitlezen van de SIS-kaart of eID heeft uiteraard geen impact op het zelfbeschikkingsrecht van de patiënt of op het recht op voorafgaande informatie van de patiënt over de draagwijdte van het toegepaste gebruikers- en toegangsbeheer.

38. La preuve de la relation thérapeutique au niveau de l’hôpital par l’inscription ou la lecture de la carte SIS/ de l’eID, n’a pas d’impact sur le droit d’autodétermination du patient ou sur le droit d’information préalable du patient concernant la portée de la gestion des utilisateurs et des accès appliquée.


Enerzijds willen ze identificeren welke patiëntes geen baat hebben bij chemotherapie en anderzijds willen ze accurate informatie over de respons op chemotherapie voor een operatie.

D’une part, identifier les patientes chez qui une chimiothérapie n’est pas nécessaire ou ne sera pas efficace. D’autre part, obtenir des informations précises sur la réponse du cancer à la chimiothérapie avant de procéder à une opération.


Het WIV krijgt met name geen informatie over de naam van de patiënt, noch over diens postcode en geboortedatum in de vorm dag/maand/jaar.

En particulier, l’ISP ne recevra pas d’information sur le nom du patient, son code postal ni sa date de naissance en jour/mois/année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënt is geen verplichte informatie' ->

Date index: 2024-12-31
w