Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute gewone laryngitis
Depressie in engere zin met psychotische symptomen
Eenmalige episoden van
Frigiditeit
Gewone chronische anemie
Gewone verkoudheid
Gif van gewone wesp
Impotentie
Neventerm
Patiënt met zorgen over
Promiscuïteit
Psychogene depressieve psychose
Psychotische depressie
Reactieve depressieve psychose
Seksuele oriëntatie

Vertaling van "patiënt het gewone " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -erns ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffis ...[+++]


Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.

Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.


Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psych ...[+++]

Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle










Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig g ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor een gewone bevalling, verblijft de patiënte in het ziekenhuis gedurende 4 à 5 aangerekende dagen, dit is een gemiddelde van 4,6 jours, los van het type van kamer of het sociaal statuut van de patiënte.

Pour un accouchement par voie basse : une patiente séjourne à l’hôpital entre 4 et 5 jours facturés, soit 4,6 jours en moyenne indépendamment du type de chambre ou du statut social de la patiente.


□ In de geest van de revalidatie waarbij de nadruk gelegd wordt op de zelfredzaamheid van de patiënt laat het centrum het in de eerste plaats aan de patiënt over om zijn gewone zorgverleners te informeren en te vormen

□ Dans l’esprit de la rééducation fonctionnelle, l’accent étant mis sur l’autonomie du patient, le centre laisse avant tout au patient le soin d’informer et de former ses dispensateurs de soins habituels.


Door aan de medische noodzakelijkheid van de verstrekkingen 2 essentiële elementen toe te voegen – de medische toestand van de patiënt en de duur van zijn verblijf – is het voortaan aan de geraadpleegde zorgverlener om te oordelen welke ingreep hij kan uitvoeren, rekening houdend met zijn diagnose en met de duur van het verblijf op het andere grondgebied dan dat van de gewone verblijfplaats.

En privilégiant 2 éléments centraux – la situation médicale du patient et la durée de son séjour – il appartient désormais au dispensateur consulté de juger quelle intervention il peut pratiquer compte tenu de son diagnostic et de la durée de présence sur le territoire autre que celui de l’habituelle résidence.


De in dit akkoord gekozen optie om het beroep op geaccrediteerde artsen te bevoorrechten zonder dat de verzekerde een voorafgaande exclusieve keuze doet, onderstelt een natuurlijke en traditionele binding van de patiënt aan een zelfde algemeen geneeskundige, rekening houdende uiteraard met bijzondere omstandigheden zoals de oproepen in noodgevallen, ver van de woonplaats verblijven, de afwezigheid van de gewone arts.

L'option choisie dans le présent accord, de privilégier le recours à des médecins accrédités sans qu'un choix exclusif préalable soit fait par l'assuré, postule une fidélisation naturelle et traditionnelle du patient à un même médecin généraliste, en tenant évidemment compte de circonstances particulières, telles que les appels en cas d'urgence, les séjours loin du domicile, l'absence du médecin habituel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het leren gebruiken van informaticahulpmiddelen wil men de patiënt de middelen bieden om toe te treden tot het informaticasysteem of -systemen die hij zal gebruiken, niet om hem het gebruik van gewone software aan te leren zoals bijvoorbeeld kantoorautomatiserings-, beeldverwerkings- of geluidsverwerkings-software.

L’apprentissage de l’utilisation des aides informatiques vise à donner au patient les moyens d’accéder au(x) système(s) informatique(s) dont il aura l’usage, non à lui enseigner l’utilisation de logiciels communs tels que, par exemple, les logiciels de bureautique, de traitement de l’image ou du son .


De verzekering voor geneeskundige verzorging betaalt een éénmalige forfaitaire tegemoetkoming (het gewone forfait) van gemiddeld 1 635,71 EUR per patiënt die door een begeleidingsequipe ten laste genomen wordt.

L’assurance soins de santé paie une intervention forfaitaire unique (le forfait ordinaire) s’élevant en moyenne à 1 635,71 EUR par patient pris en charge par une équipe d’accompagnement.


Het is niet de bedoeling dat de CVS-referentiecentra de tenlasteneming van de patiënt overnemen van de gewone verstrekkers.

Les centres de référence SFC n’ont pas pour but d’assumer la prise en charge des patients de ces prestataires habituels.


In het tweede deel van deze studie, vergelijken wij de financiële impact van een keizersnede met die van een gewone bevalling voor de patiënte en de verplichte verzekering in 2010.

Nous évaluerons, dans la seconde partie de cette étude, l’impact financier de la césarienne par rapport à l’accouchement par voie basse pour la patiente et l’assurance obligatoire en 2010.


Tabel 7 bevat de onderverdeling van de soorten van kosten, rekening houdend met het sociaal statuut van de verzekerde en met de door haar gekozen kamer: de patiëntes RVV opteren voor een meerpersoonskamer, zowel bij een gewone bevalling als in geval van een keizersnede.

Le tableau 7 ventile les différents types de coûts en fonction du statut social de l’assurée et du type de chambre choisie par cette dernière : tant pour la césarienne que pour l’accouchement par voie vaginale, les patientes BIM choisissent une chambre à plus d’un lit.


Een ‘gewonepatiënt stelt zich bijvoorbeeld geen vragen over steriliteit, enz. en heeft meestal vertrouwen in het verzorgend personeel.

Le patient “ordinaire” ne se pose pas, par exemple, la question sur les protocoles d’asepsie, de stérilité. et fait, en majorité, confiance au personnel soignant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënt het gewone' ->

Date index: 2023-06-16
w