Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiënt gemonitord worden en dient de noodzakelijke zorg gegeven » (Néerlandais → Français) :

In geval van een overdosering moeten de ademhaling, pols en temperatuur van de patiënt gemonitord worden en dient de noodzakelijke zorg gegeven te worden om de bloeddruk en de ademhaling te ondersteunen.

En cas de surdosage, les signes vitaux du patient doivent être surveillés et un traitement symptomatique approprié doit être prodigué pour maintenir une pression artérielle et un état respiratoire normaux.


Wanneer gelijktijdige behandeling noodzakelijk is, dient de patiënt te worden geobserveerd op symptomen van myopathie en rhabdomyolysis en creatininekinase dient te worden gemonitord.

Si une administration simultanée est requise, il convient de surveiller les symptômes de myopathie ou de rhabdomyolyse et les taux de créatine kinase.


54. Het Sectoraal comité stelt vast dat de verwerking van de gezondheids- en welzijnsgegevens in het kader van het Vitalink-platform (meer bepaald de creatie, wijziging en verwijdering van de gezondheidsgegevens in de databank en de organisatie van de uitwisseling van de gegevens tussen zorg- en hulpverleners) tot doel heeft om aan de zorggebruiker de best mogelijk zorg te kunnen verstrekken doordat zoveel mogelijk gegevens die noodzakelijk kunnen zijn voor zi ...[+++]

55. Le Comité sectoriel constate que le traitement des données relatives à la santé et au bien-être dans le cadre de la plateforme Vitalink (plus précisément la création, la modification et la suppression des données de santé dans la banque de données et l'organisation de l'échange des données entre les prestataires de soins et assistants médico-sociaux) vise à permettre une prestation de soins optimale en mettant à la disposition des prestataires de soins associés aux soins du consommateur de soins (patient) un maximum de données susceptibles d'être utiles dans le cadre des soins.


Tot slot, zelfs indien een zorgverlener of een voor de patiënt verantwoordelijke persoon toegang heeft tot alle dan wel bepaalde gezondheids- en welzijnsgegevens, mogen enkel die gegevens worden gebruikt die relevant, noodzakelijk en pertinent zijn voor de gezondheidszorg van de patiënt ...[+++]

Enfin, même si un prestataire de soins ou une personne responsable du patient a accès à toutes ou à certaines données de santé et de bien-être, seules les données qui sont pertinentes et nécessaires à la prise en charge et au traitement concret du patient pourront être utilisées.


Zelfs indien een zorgverlener toegang heeft tot alle dan wel bepaalde gezondheidsgegevens, mogen –conform het proportionaliteitsbeginsel– enkel die gegevens worden gebruikt die relevant, noodzakelijk en pertinent zijn voor de concrete behandeling van de patiënt en voor h ...[+++]

Même si un prestataire de soins a accès à toutes ou à certaines données de santé, seules les données qui sont pertinentes et nécessaires au traitement concret du patient et à la continuité des soins pourront être utilisées, conformément au principe de proportionnalité.


- de snelle en vlotte terbeschikkingstelling aan de ziekenhuizen van de gegevens die noodzakelijk zijn voor hun medische praktijk met als doel de kwaliteit van de zorg voor de patiënt te verbeteren.

- la mise à disposition rapide et aisée aux hôpitaux des données nécessaires à leur pratique médicale, ceci dans le but d’améliorer la qualité des soins pour le patient.


Overigens dient in dit verband te worden opgemerkt dat deelspecialismen enerzijds noodzakelijk zijn voor de kwaliteit van de zorg maar anderzijds meebrengen dat de keuzemogelijkheden voor de patiënt daardoor, zelfs in een groot ziekenhuis, beperkt zijn.

Sur ce point, il y a lieu de remarquer en outre que les « ultra-spécialisations » sont nécessaires à la qualité des soins d'une part mais qu'elles limitent les possibilités de choix du patient, même dans un grand hôpital.


Er dient ondersteunende zorg te worden gegeven zoals klinisch is geïndiceerd, inclusief nauwgezette bewaking van de vitale functies en de cardiale status van de patiënt.

Un traitement symptomatique doit être administré, en fonction du tableau clinique, parmi lesquels une surveillance des signes vitaux et du statut cardiaque du patient.


- voor de consultatie van de gegevens van het gedeeld dossier „voortgezette farmaceutische zorg‟ (luik 2) dient iedere officina-apotheker de schriftelijke toestemming van de patiënt te bekomen.

- pour la consultation des données du dossier partagé " suivi des soins pharmaceutiques" (volet 2), le pharmacien d'officine doit obtenir le consentement par écrit du patient.


Deze gegevens zijn noodzakelijk voor het RIZIV voor de uitvoering van zijn opdracht zoals beschreven in het koninklijk besluit van 18 maart 2009 tot wijziging van het artikel 34, § 1, a), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen: “Na de implantatie dient er een evaluatie te gebeuren bij ontslag van de patiënt ...[+++]

Ces données sont indispensables pour que l’INAMI puisse remplir sa mission comme décrite dans l’arrêté royal du 18 mars 2009 modifiant l'article 34, § 1er, a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités : « après l'implantation, il convient d'évaluer la situation du patient à sa sortie de l'hôpital et après 3, 12, 24 et 36 mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënt gemonitord worden en dient de noodzakelijke zorg gegeven' ->

Date index: 2024-10-29
w