Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënt gelijktijdig andere lipiden intraveneus " (Nederlands → Frans) :

Wanneer aan de patiënt gelijktijdig andere lipiden intraveneus worden toegediend, dan moet de hoeveelheid hiervan aangepast worden rekening houdend met de hoeveelheid lipiden die de patiënt krijgt toegediend onder de vorm van de DIPRIVAN formulatie; 1 ml DIPRIVAN bevat ongeveer 0,1 g vet.

Lorsqu'on administre simultanément au patient d'autres lipides par voie intraveineuse, leur quantité doit être adaptée pour tenir compte de la quantité de lipides que reçoit le patient perfusé avec DIPRIVAN; 1 ml de DIPRIVAN contient environ 0,1 g de lipides.


Indien de patiënt gelijktijdig andere intraveneuze lipiden toegediend krijgt, kan een vermindering van de hoeveelheid nodig zijn, rekening houdend met de hoeveelheid lipiden toegediend via de Diprivan formulatie; 1,0 ml Diprivan bevat 0,1 g vet.

Si le patient reçoit simultanément d'autres lipides par voie intraveineuse, leur diminution peut être nécessaire, compte tenu de la quantité de lipides administrée dans la formulation de Diprivan; 1,0 ml de Diprivan contient 0,1 g de lipides.


DIPRIVAN aangepast worden. Indien de patiënt gelijktijdig andere intraveneuze lipiden toegediend krijgt, kan een vermindering van de hoeveelheid nodig zijn, rekening houdend met de hoeveelheid lipiden toegediend via de DIPRIVAN formulatie; 1,0 ml DIPRIVAN bevat 0,1 g vet.

lipides par voie intraveineuse, leur diminution peut être nécessaire, compte tenu de la quantité de lipides administrée dans la formulation de DIPRIVAN; 1,0 ml de DIPRIVAN contient 0,1 g de lipides.


Gemfibrozil en andere lipiden-verlagende producten: Gelijktijdig gebruik van CRESTOR en gemfibrozil leidde tot een 2-voudige toename van de C max en AUC van rosuvastatine (zie rubriek 4.4).

Gemfibrozil et autres médicaments hypolipidémiants: L’usage concomitant de CRESTOR et de gemfibrozil a entraîné un doublement du C max et de l’aire sous la courbe de la rosuvastatine (voir rubrique 4.4).


Saquinavir en andere HIV protease remmers: gelijktijdige toediening van proteaseremmers kan een grote toename van de midazolamconcentratie veroorzaken. Na gelijktijdige toediening van de ritonavir-booster lopinavir, nam de plasmaconcentratie van intraveneus midazolam 5,4- voudig toe, gepaard gaande met een gelijkwaardige toename van de terminale halfwaardetijd.

de lopinavir (renforcé par le ritonavir) et du midazolam, les concentrations plasmatiques du midazolam intraveineux ont augmenté de 5,4 fois et la demi-vie terminale a augmenté de façon similaire.


Gebruik met andere geneesmiddelen Vitalipid Novum Adult / Infant bevat vitamine K en interfereert dus bij een gelijktijdige toediening van middelen die de bloedstolling tegengaan (coumarine-anticoagulantia). De aanvoer van lipiden (via de mond of via het bloed) doet de behoefte aan vitamine E stijgen.

Utilisation d’autres médicaments Vitalipid Novum Adult / Infant contient de la vitamine K et interfère donc avec les médicaments luttant contre la coagulation (anticoagulants coumariniques), en cas d’administration simultanée.


Gelijktijdige behandeling met andere liposomale geneesmiddelen, geneesmiddelen die met lipiden een complex vormen, of intraveneuze vetemulsies zouden het farmacokinetische profiel van Myocet kunnen wijzigen.

Un traitement concomitant avec d’autres substances lipidiques ou liposomales ou des émulsions de graisses intraveineuses peut changer le profil pharmacocinétique de Myocet.


Gelijktijdig is bij een ander koninklijk besluit van 19 juni 2002 beslist dat “geen enkele palliatieve patiënt een persoonlijk aandeel verschuldigd is voor de verstrekkingen ”. waarvan hierboven sprake is.

Parallèlement, un autre arrêté royal du 19 juin 2002 précise que “aucun patient palliatif n’est redevable d’une intervention personnelle pour les prestations”. dont il est question ci-dessus.


Behandeling met pasireotide dient te worden beëindigd indien de patiënt geelzucht of andere verschijnselen ontwikkelt die suggestief zijn voor klinisch significante leverdisfunctie, in het geval van een aanhoudende verhoging van AST (aspartaataminotranferase) of ALT van 5 x ULN of groter of indien ALT- of AST-verhogingen groter dan 3 x ULN gelijktijdig voorkomen met bilirubineverhogingen groter dan 2 x ULN.

Le traitement par pasiréotide doit être arrêté si le patient développe un ictère ou d'autres signes évocateurs d'une dysfonction hépatique cliniquement significative, en cas d'augmentation prolongée de l'ASAT (aspartate aminotransférase) ou de l'ALAT à ≥ 5 x LSN ou en cas d'élévations simultanées de l'ALAT ou de l’ASAT à > 3 x LSN et de la bilirubine à > 2 x LSN.


Bij gelijktijdige toediening met lopinavir+ritonavir of andere ritonavir-versterkte proteaseremmers dient de tolerantie van de patiënt voor Tracleer te worden gecontroleerd.

La tolérance du traitement par Tracleer devra donc être étroitement surveillée en cas de traitement concomitant par Tracleer et l’association lopinavir +ritonavir ou les autres inhibiteurs de protéase utilisés en association avec le ritonavir en tant que potentialisateur de l’effet.


w