Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- 80 dB

Vertaling van "patiënt gedurende enkele uren " (Nederlands → Frans) :

In dit geval houdt de arts de patiënt gedurende enkele uren (overdag of ’s nachts) slapend.

Dans ce cas, le médecin maintient le patient en sommeil pendant quelques heures (en journée ou la nuit).


Uit gerandomiseerd onderzoek blijkt dat het opzuigen van ijsblokjes gedurende enkele uren, te beginnen enkel minuten voor de start van de chemotherapie het beste preventieve middel is 15 .

Une étude randomisée montre que le fait de sucer des glaçons pendant quelques heures, en commençant quelques minutes avant le début de la chimiothérapie, reste le meilleur moyen préventif 15 .


Injecties Men bekomt de toe te dienen oplossing door het toevoegen van het oplosmiddel aan het poeder en te schudden: ze blijft inzake steriliteit stabiel gedurende enkele uren bij kamertemperatuur.

Injections La solution s’obtient en ajoutant le solvant à la poudre et en agitant : elle reste stable d’un point de vue stérilité durant plusieurs heures à température ambiante.


- 80 dB(A) gedurende enkele uren dagelijks luisteren.

- 80 dB(A) durant quelques heures d'écoute quotidienne.


De Nationale Raad besprak in zijn vergadering van 14 november 1998 uw aanvraag om gedurende enkele uren gratis consult te houden op de dag van het melanoom die u op 26 april 1999 organiseert.

Le Conseil national a examiné, en sa séance du 14 novembre 1998, votre demande de pouvoir consulter gratuitement pendant quelques heures au cours de la journée du mélanome que vous organisez le 26 avril 1999.


Dit fenomeen komt het meeste voor enkele uren na het innemen van het medicament; bijgevolg, om het risico te reduceren, moet de patiënt zorgen dat hij kan slapen gedurende 7 à 8 uren zonder gestoord te worden (zie ‘Bijwerkingen’).

Ce phénomène se produit le plus souvent dans les heures qui suivent la prise du médicament ; dès lors, pour réduire le risque, le patient doit veiller à pouvoir dormir de 7 à 8 heures sans risquer d’être dérangé (voir « Effets indésirables »).


Neem hiervoor contact op met huisarts of spoedgevallendienst, bij voorkeur binnen enkele uren na het incident (bij prikongeval bij gekend besmette patiënt met HIV binnen de 2 uren) en in elk geval binnen de 24 uren.

Il est recommandé pour cela de prendre contact avec un médecin généraliste ou un service d’urgence, de préférence dans les heures suivant l’incident (dans les deux heures lors de piqûre suite à un contact avec un patient contaminé HIV connu) et, dans tous les cas, dans les 24 heures.


Men moet bijgevolg eraan denken, bij het begin van de dag en na elke patiënt, de motor(en), turbine(s), meerfunctiespuit... gedurende enkele seconden in werking te zetten.

Il faut penser, en début de journée et après chaque patient, à faire fonctionner à vide (hors de la bouche) pendant quelques secondes les moteur(s), turbine(s) avec le spray et la seringue multifonctions...


Vijf voorwaarden moeten worden vervuld opdat een micro-organisme van de ene patiënt naar de andere wordt overgedragen (Pittet, 2006): a) Eerst moeten de micro-organismen op de huid van de patiënt of op oppervlakken in de onmiddellijke nabijheid van de patiënt aanwezig zijn. b) Vervolgens worden de micro-organismen op de handen van de zorgverlener overgebracht. c) Het micro-organisme moet ook gedurende minstens enkele ...[+++]uten op de handen van de zorgverlener kunnen overleven. d) De zorgverlener leeft de aanbevelingen inzake handhygiëne niet na. e) Tenslotte moeten de besmette handen van de zorgverlener in rechtstreeks contact komen met een andere patiënt of met een voorwerp dat in rechtstreeks contact met de patiënt zal komen.

Il faut réunir cinq conditions pour qu’un micro-organisme se transmette d’un patient à l’autre (Pittet, 2006): a) Tout d’abord, les micro-organismes doivent être présents sur la peau du patient ou sur les surfaces dans l’entourage immédiat du patient. b) Ensuite, les micro-organismes sont transférés sur les mains du prestataire de soins. c) Le micro-organisme doit aussi être capable de survivre sur les mains du prestataire de soins pendant au moins quelques minutes. d) Le personnel n’observe pas les recommandations concernant l’hygiène des mains. e) Enfin, les mains contaminées du prestataire de soins doivent entrer en contact direct ave ...[+++]


Twee contacten tussen de patiënt en zijn arts tijdens de eerste 24 uur zijn aan te bevelen, om na te gaan of de dosis correct is en om overdosering tegen te gaan, nadien één contact per week gedurende een door de voorschrijvende geneesheer vast te leggen periode (doorgaans enkele maanden), nadien halfmaandelijkse en dan maandelijkse contacten, afhankelijk van de geboekte klinische en psycho ...[+++]

On recommande deux contacts entre le patient et son médecin au cours des premières 24 heures (pour vérifier l'adéquation de la dose et éviter les surdosages), ensuite un contact par semaine pendant une période à déterminer par le prescripteur (quelques mois en général), puis contacts bi-mensuel, puis mensuels, en fonction des progrès cliniques et psychosociaux.


w