Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënt een gemiddelde dagdosis nodig heeft " (Nederlands → Frans) :

Als de patiënt een gemiddelde dagdosis nodig heeft die lager is dan het gehalte van de tabletten‚ kan dit bekomen worden door Myleran sequentieel toe te dienen (enkele dagen per week) tijdens de behandeling.

Si le patient a besoin d’une dose journalière moyenne inférieure au contenu des comprimés‚ ceci peut être obtenu en administrant Myleran de façon séquentielle (quelques jours par semaine) au cours du traitement.


Als de patiënt een gemiddelde dagdosis nodig heeft die lager is dan het gehalte van een tablet‚ kan de onderhoudsdosis sequentieel gegeven worden (enkele dagen per week).

Si le patient nécessite une dose moyenne journalière inférieure au contenu d’un comprimé‚ la dose d’entretien peut être administrée de façon séquentielle (quelques jours par semaine).


- gemiddelde dagdosis nodig voor een volwassene van 70 kg voor de hoofdindicatie (weergegeven door ATC-code); slechts uitzonderlijk worden dagdossissen voor kinderen gebruikt zoals vb. bij groeihormonen of fluoridetabletten

- dose moyenne journalière nécessaire à un adulte de 70 kg pour la principale indication (reflété par le code ATC) ; les doses journalières ne sont qu’exceptionnellement utilisées pour les enfants, par exemple dans le cas d’hormones de croissance ou de comprimés de fluor.


De proportie proefpersonen die behandeling nodig heeft voor een jichtaanval (APEX- en FACTonderzoek) was numeriek lager in de groepen die na de uitgangswaarde een gemiddelde urinezuurspiegel bereikten van < 6,0 mg/dl, < 5,0 mg/dl of < 4,0 mg/dl in vergelijking met de groep die na de uitgangswaarde een gemiddelde urinezuurspiegel bereikten van ≥6,0 mg/dl gedurende de laatste 32 ...[+++]

La proportion des sujets ayant nécessité un traitement de la crise de goutte (études APEX et FACT) a été numériquement plus faible dans les groupes où l’uricémie moyenne après l’entrée dans l’étude avait été < 6,0 mg/dL, < 5,0 mg/dL ou < 4,0 mg/dL que dans le groupe où elle avait été ≥ 6,0 mg/dL


Een relatief hoog volume per behandelde patiënt (bovenste deel van de figuur) kan duiden op een hoge gemiddelde dagdosis, het veelvuldig voorschrijven van producten in combinatie, een goede compliantie of een combinatie van deze elementen.

Un volume prescrit élevé par patient traité (la partie supérieure de la figure) peut être dû a la prescription de doses journalières élevées, à la prescription de produits en combinaison, à une bonne compliance, ou à la combinaison de ces éléments.


De tijd tot het bereiken van de maximale concentratie bedraagt gemiddeld de helft van de tijd die bifasische humane insuline 30 nodig heeft.

En moyenne, le temps d’apparition de la concentration maximale est inférieur de moitié à celui de l’insuline humaine biphasique 30.


De tijd tot het bereiken van de maximale concentratie bedraagt gemiddeld de helft van de tijd die oplosbare humane insuline nodig heeft.

En moyenne, le temps d’apparition de la concentration maximale est inférieur de moitié à celui de l’insuline humaine soluble.


genoodzaakt is zich autonoom, geraamd over 1 gewone week uit zijn dagelijkse leven, dagelijks gemiddeld > 3 uur buitenshuis te begeven ; indien de rechthebbende continu een zuurstofdebiet van ≥ 4 liter per minuut nodig heeft, valt deze rechthebbende onder de toepassing van §.

nécessitent que, estimé sur 1 semaine ordinaire de sa vie quotidienne, en moyenne il passe chaque jour en autonomie > 3 heures hors de sa maison ; si le bénéficiaire nécessite de manière permanente un débit d'oxygène de ≥ 4 litres par minute, il s’inscrit dans le cadre de l’application du §.


Indien een patiënt farmacologische interventie nodig heeft tijdens monitoring van de eerste dosis, dient de patiënt gedurende de nacht te worden gemonitord in een ziekenhuis.

En cas de nécessité d’un traitement pharmacologique chez un patient au cours de la période de surveillance suivant la première prise, une surveillance en milieu hospitalier jusqu’au lendemain doit être instaurée.


INTEGRILIN-infusie moet onmiddellijk gestopt worden als er zich situaties voordoen die trombolytische therapie vereisen of als de patiënt een urgente CABG-operatie moet ondergaan of een intra-aortische ballonpomp nodig heeft.

La perfusion d’INTEGRILIN doit être immédiatement interrompue si des manifestations nécessitant un traitement thrombolytique surviennent ou si le patient doit bénéficier en urgence d’une intervention chirurgicale par PAC ou de la mise en place d’un ballon intra-aortique de contrepulsion diastolique.


w