Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiënt de sublinguale inname » (Néerlandais → Français) :

Wat buprenorfine betreft, bedraagt de gemiddelde dosis 16 à 32 mg per dag, met eveneens een individuele variabiliteit, waarbij de patiënt de sublinguale inname aangeleerd moet worden en rekening gehouden moet worden met het feit dat buprenorfine wateroplosbaar is, wat kan leiden tot intraveneuze zelfinjecties.

Pour la buprénorphine, la dose moyenne est de 16 à 32 mg par jour avec aussi une variabilité individuelle, un indispensable écolage du patient à la prise sublinguale et la prise en compte de son hydrosolubilité ; elle peut amener à des autoinjections en intraveineux.


Na sublinguale inname is de absolute biologische beschikbaarheid van de buprenorfine tabletten niet volledig bekend, maar werd geraamd tussen 15 en 30%.

Après prise sublinguale, la biodisponibilité absolue des comprimés de buprénorphine n'est pas bien connue mais a été estimée entre 15 et 30%.


Dat risico hangt nauw samen met een onderdosering van buprenorfine (druggebruikers die geen regelmatige behandeling volgen of onvoldoende voorgeschreven krijgen), en met een slecht aanleren van de sublinguale inname (Reisinger, 2006).

Ce risque est fortement corrélé à un sous-dosage de buprénorphine (usagers de drogues qui ne suivent pas un traitement régulier ou prescriptions insuffisantes), et à un mauvais apprentissage de l'usage sublingual (Reisinger M, 2006).


Sublinguale toediening leidt bij de mens tot maximale nitroglycerineconcentraties in het plasma binnen 4 minuten na inname, met een halfwaardetijd van 1 tot 3 minuten.

Lors de l'administration par voie sublinguale, les pics plasmatiques de nitroglycérine sont obtenus dans les quatre minutes qui suivent l'ingestion chez l'homme, avec une demi-vie de 1 à 3 minutes.


Elke patiënt ontving eenmaal daags een sublinguale dosis gedurende ongeveer 4 maanden vóór aanvang van het pollenseizoen, en zette dit gedurende één pollenseizoen voort.

Chaque patient a reçu une dose sublinguale, quotidienne, pendant environ 4 mois avant le début de la saison pollinique et pendant toute une saison pollinique.


Als een patiënt later dan 4 uur na inname van EDURANT heeft overgegeven, hoeft de patiënt geen extra dosis van EDURANT in te nemen tot de volgende inname volgens het normale schema.

Si un patient vomit plus de 4 heures suivant la prise d’EDURANT, il n’a pas besoin de prendre une autre dose d’EDURANT avant la prochaine dose normalement prévue.


Bij gebruik van het schema met inname eenmaal daags: als het vergeten van een dosis PREZISTA en/of ritonavir wordt opgemerkt binnen 12 uur na het normale tijdstip van inname, moet de patiënt de voorgeschreven dosis PREZISTA met ritonavir zo snel mogelijk met voedsel innemen.

Avec une posologie en une prise par jour : en cas d’oubli d’une dose de PREZISTA et/ou de ritonavir dans les 12 heures qui suivent l’horaire habituel de la prise, les patients doivent être informés qu’ils doivent prendre dès que possible la dose prescrite de PREZISTA et de ritonavir avec de la nourriture.


Dit treedt meestal op enkele uren na de inname van het geneesmiddel en om het risico op amnesie te reduceren, dient de patiënt na inname gedurende 7-8 uren onafgebroken kunnen slapen (zie bijwerkingen)

Cela se produit principalement quelques heures après la prise du médicament et, pour réduire le risque d'amnésie, le patient doit pouvoir dormir sans interruption pendant 7 à 8 heures après la prise (voir Effets secondaires).


Bij gebruik van het schema met inname tweemaal daags: als het vergeten van een dosis PREZISTA en/of ritonavir wordt opgemerkt binnen 6 uur na het normale tijdstip van inname, moet de patiënt de voorgeschreven dosis PREZISTA met ritonavir zo snel mogelijk met voedsel innemen.

Avec une posologie en deux prises par jour : en cas d’oubli d’une dose de PREZISTA et/ou de ritonavir dans les 6 heures qui suivent l’horaire habituel de la prise, les patients doivent être informés qu’ils doivent prendre dès que possible la dose prescrite de PREZISTA et de ritonavir avec de la nourriture.


gebrek van discipline in het beheren van het therapeutisch proces, over de interactie tussen de patiënt en de inname van het medicament of over hun relatie met de artsen.

gestion du processus thérapeutique et l’interaction entre le patient et la prise du médicament ou entre eux-mêmes et le praticien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënt de sublinguale inname' ->

Date index: 2024-09-28
w