Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blootstelling aan biologisch agens door inname
Chemicaliën
Door inname van
Door schimmels
Erosie van slokdarm
Geneesmiddelen
NNO
Onopzettelijke inname van ciguatoxine
Onopzettelijke inname van citronella
Onopzettelijke inname van eenbeszaden
Onopzettelijke inname van eucalyptusolie
Onopzettelijke inname van goudenregenzaden
Onopzettelijke inname van jeneverbessen
Onopzettelijke inname van kamfer
Onopzettelijke inname van niet-giftige bessen
Peptisch
Ulceratieve oesofagitis
Ulcus van slokdarm

Traduction de «inname » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erosie van slokdarm | ulcus van slokdarm | NNO | ulcus van slokdarm | door inname van | chemicaliën | ulcus van slokdarm | door inname van | geneesmiddelen | ulcus van slokdarm | door schimmels | ulcus van slokdarm | peptisch | ulceratieve oesofagitis

Erosion de l'œsophage Œsophagite ulcéreuse Ulcère de l'œsophage:SAI | dû à l'ingestion de:médicaments | produits chimiques | fongique | peptique


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De inname kan indien nodig herhaald worden tot maximum 4 innames per dag.

La prise est à renouveler en cas de besoin avec un maximum de 4 prise par jour.


De inname op vaste tijdstippen (met minstens 4 uur tussen als de dosis 500 mg bedraagt en 6 uur als de dosis 1 g per inname bedraagt) zorgen voor een betere controle van de pijn.

Les prises à heures fixes (séparées d’au moins 4 h si la dose est de 500 mg et d’au moins 6 h si la dose est de 1 g) permettent un meilleur contrôle de la douleur.


Inname folaat/foliumzuur De aanbeveling voor de inname van folaat/foliumzuur stijgt van 100 tot 200 μg in de leeftijdscategorie van 0-18 jaar en bedraagt 200 μg per dag voor volwassenen.

Apport en folate/acide folique Les recommandations pour l’apport en folate/acide folique passent de 100 à 200 µg dans la tranche des 0-18 ans et s’élèvent à 200 µg/jour pour les adultes.


Om deze reden moet u ook de aanbevolen tijd tussen 2 innamen respecteren: bij volwassenen moet men 4 uur wachten na een inname van 500 mg en 6 uur na de inname van een gram alvorens het geneesmiddel opnieuw in te nemen; bij kinderen moeten de doses over een periode van 24 uur worden verdeeld, wat neerkomt op een inname van 10 mg/kg elke 6 uur.

Pour la même raison, il faut aussi respecter les intervalles conseillés entre les prises : chez l’adulte il faut attendre 4 heures après la prise de 500 mg et 6 heures après la prise d’un gramme ; chez l’enfant, il faut veiller à répartir les doses sur l’ensemble des 24 heures, soit une prise toutes les 6 heures de 10 mg/kg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit deze tabel blijkt dat, voor een maximale dagelijkse inname die is vastgelegd op 3 mg/kg/dag, een bijkomende inname van 60 tot 80 mg/dag tot gevolg heeft dat het aantal personen die deze maximale dagelijkse inname overschrijden nagenoeg verdubbelt en dat dit tot 50 % en meer van de bevolking kan oplopen (tussen 36 en 56 % van de volwassen mannen of vrouwen).

L’examen de ce tableau montre que pour un apport maximal journalier fixé à 3 mg/kg/j, un apport complémentaire de 60 à 80 mg/j double quasiment la proportion de sujets dont l’exposition dépasse cet apport maximal journalier et concerne jusqu’à 50 % et plus de la population (de 36 à 56 % des hommes ou femmes adultes).


Volgens de resultaten van de INCA 2 studie draagt het verbruik van charcuterie en vlees (behalve gevogelte en wild) in mindere mate maar toch wel significant bij tot de inname van VVZ (~13% van de inname) en van ath-VVZ (~7.5% van de inname).

Selon les résultats de l’étude INCA 2, la consommation de charcuteries et de viandes autres que les volailles et le gibier, représente une contribution moins importante mais significative à l’apport en AGS (~13 % des apports) et AGS-ath (~7.5 % des apports).


Tabel 8: Aandeel (in %) van de Belgische bevolking met een cafeïne-inname boven 3 en 5,7 mg/kg/dag in functie van bijkomende innames tussen 60 en 160 mg/dag.

Tableau 8 : Proportion (en %) de la population belge dépassant les apports en caféine de 3 et de 5,7 mg/kg/j en fonction d’apports complémentaires en caféine s’échelonnant de 60 à 160 mg/j.


Op Europees vlak heeft in 1999 het SCF (Scientific Committee on Food, 1999) een eerste advies verleend over cafeïne in energiedranken. Het is tot het besluit gekomen dat een inname van 160 mg cafeïne per dag via blikjes met een maximumgehalte van 320 mg/liter significant bijdraagt tot de totale dagelijkse cafeïne-inname.

Au niveau européen, c’est en 1999 que le SCF (Scientific Committee on Food, 1999) a donné un premier avis concernant la caféine dans les boissons énergisantes et a conclu qu’un apport de 160 mg/jour par l’intermédiaire de cannettes contenant un niveau maximal de 320 mg/litre représente une contribution significative à l’apport journalier total en caféine.


Gevaren voor de gezondheid bij overmatige inname foliumzuur De langetermijneffecten van foliumzuur bij inname van > 400 µg/dag zijn nog onduidelijk.

Risques pour la santé d’un excès d’acide folique Les effets à long terme de l’acide folique (> 400 µg/jour) ne sont pas encore clairs.


Hieruit blijkt dat voor een maximale dagelijkse inname vastgelegd op 3 mg/kg/dag, een bijkomende inname van 60 tot 80 mg/dag tot gevolg heeft dat het aantal personen met een hogere blootstelling dan deze maximale waarde nagenoeg verdubbelt en dat dit tot 50 % en meer van de bevolking kan oplopen (tussen 36 en 56 % van de volwassen mannen en vrouwen).

Il apparaît ainsi que pour un apport maximal journalier fixé à 3 mg/kg/j, un apport complémentaire de 60 à 80 mg/j double quasiment la proportion de sujets dont l’exposition dépasse cette valeur maximale et concerne jusqu’à 50 % et plus de la population (de 36 à 56 % des hommes ou femmes adultes).


w