Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anesthetica
Cefalosporinen en overige btalactam-antibiotica
Cefalosporinen en overige bètalactam-antibiotica
Chemoprofylaxe
Cytarabine
Cytostatische antibiotica
Geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel
Geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel
Hormonen en synthetische substituten
Lokaal aangrijpende preparaten
Overige gespecificeerde systemische-antibiotica
Profylactische toediening van antibiotica
Systemische antibiotica
Systemische en hematologische middelen
Therapeutische gassen
Vaccins
Vergiftiging door systemische antibiotica

Traduction de «patiënt antibiotica » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








anesthetica (algemeen)(lokaal) | geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel | geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel | hormonen en synthetische substituten | lokaal aangrijpende preparaten | middelen aangrijpend op waterhuishouding en geneesmiddelen met werking op mineralenhuishouding en urinezuurmetabolisme | middelen met primaire werking op gladde spieren en skeletspieren en op ademhalingsstelsel | systemische antibiotica en overige anti-infectiemiddelen | systemische en hematologische middelen | therapeutische gassen | vaccins

anesthésiques (généraux) (locaux) antibiotiques systémiques et autres médicaments anti-infectieux gaz thérapeutiques hormones et leurs substituts synthétiques médicaments agissant sur:appareil cardio-vasculaire | tractus gastro-intestinal | médicaments intervenant dans le métabolisme de l'eau, des sels minéraux et de l'acide urique médicaments systémiques et hématologiques produits agissant principalement sur les muscles lisses et striés et sur l'appareil respiratoire topiques vaccins






antimycotische antibiotica, systemisch aangewend

Antibiotiques antifongiques administrés par voie générale




chemoprofylaxe | profylactische toediening van antibiotica

Antibiothérapie prophylactique Chimioprophylaxie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze kan in de regel behandeld worden zonder antibiotica (optimalisatie van kortwerkende bronchodilatatie en systemische corticosteroïden indien geen beterschap). Antibiotica zijn enkel aangewezen bij erg zieke patiënten of wanneer, ondanks maximale therapie zonder antibiotica, de toestand van de patiënt achteruitgaat, of er na 4 dagen geen verbetering van de toestand optreedt.

Les antibiotiques ne sont indiqués que chez les patients fort malades ou en cas de détérioration de l’état général malgré un traitement non antibiotique optimal ou s’il n’y a aucune amélioration après 4 jours.


BAPCOC beveelt aan om geen antibiotica voor te schrijven wanneer dat gelet op de ziekte van de patiënt niet verantwoord is en, indien nodig, op een oordeelkundige manier antibiotica voor te schrijven om de risico’s op antibiotica-resistentie te verminderen.

La BAPCOC recommande de ne pas prescrire d’antibiotiques si la maladie du patient ne le justifie pas et de prescrire de manière judicieuse lorsque c’est nécessaire afin de diminuer les risques d'antibiorésistance.


Van de vijf patiënten die aanvankelijk geen antibiotica kregen genazen er 2 zonder antibiotica, 2 patiënten werden nadien gehospitaliseerd (1 met longoedeem en 1 met bronchopneumonie) en 1 patiënt kreeg nadien toch antibiotica.

Des 5 patients qui n’avaient pas reçu d’antibiotique au départ, 2 ont guéri sans antibiotique, 2 ont été hospitalisés par la suite (1 pour oedème du poumon et 1 pour bronchopneumonie) et 1 a finalement reçu quand même des antibiotiques.


De studie “Resistent tegen antibiotica” is door het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV-ISP) uitgevoerd in samenwerking met het Intermutualistisch Agentschap (IMA). Ze deden dit met de steun van het Belgisch Antibiotic Policy Coordination Committee (Bapcoc). De opdrachtgever was de Nationale Raad voor Kwaliteitspromotie (NRKP) van het RIZIV. Zij heeft tot doel het verband te analyseren tussen het gebruik van antibiotica en het ontstaan van resistentie bij de individuele patiënt, zowel in de Belgische zorginstellingen als ...[+++]

L’étude “Résistance aux antibiotiques” a été menée à l’Institut Scientifique de Santé publique (WIV-ISP), en collaboration avec l’Agence intermutualiste (IMA), et avec l’appui du Belgian Antibiotic Policy Coordination Committee (Bapcoc), sur demande du Conseil national de la promotion de la qualité (CNPQ) de l’INAMI. Elle a pour but d’analyser le lien entre l’utilisation d’antibiotiques et l’apparition de résistance chez le patient individuel, tant au sein des établissements de soins belges que dans le cadre de la pratique ambulatoir ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien patiënt niet behoort tot ’n risicogroep,wordt in overleg met de patiënt beslist of er al dan niet antibiotica wordt gestart.

Si le patient n'appartient pas à un groupe à risque, le médecin décidera en accord avec ce dernier de la prise ou non d'antibiotiques.


Een patiënt met een polsfrequentie van 120/min werd met antibiotica in het RVT behandeld en genas. Hij ontwikkelde diarree ( op eerstekeuze antibioticum)

Le patient qui présentait un pouls de 120 a été soigné par antibiotiques dans sa MRS et a guéri, mais a fait une diarrhée suite à la prise de ses antibiotiques (premier choix)


Een patiënt met een ademhalingsfrequentie van 40 kreeg onmiddellijk antibiotica (IM cefalosporine, geen eerstekeuze, en in tweede tijd moxifloxacine).

Le patient qui présentait une fréquence respiratoire de 40 a reçu immédiatement des antibiotiques (céphalosporine IM, pas de premier choix, et ensuite moxifloxacine.


- herhaalde antibioticakuren bij dezelfde patiënt zoveel mogelijk vermijden (zeker met antibiotica van verschillende klassen)

- éviter le plus possible les antibiothérapies répétées chez un même individu (particulièrement avec des classes différentes d’antibiotiques)


Bij ernstige exacerbaties was een hospitalisatie vereist of werd de patiënt uit de studie gehaald. Bij matige exacerbaties waren systemische corticosteroïden of antibiotica noodzakelijk.

Les résultats ont montré qu’en cas d’exacerbation sévère, une hospitalisation ou un retrait du patient de l’étude se sont imposés; qu’en cas d’exacerbation modérée, des corticostéroïdes systémiques ou des antibiotiques étaient essentiels.


De andere patiënt met een ademhalingsfrequentie van 35 werd onmiddellijk (onder)behandeld met antibiotica in het RVT en overleed binnen de drie dagen.

L’autre patient qui présentait une fréquence respiratoire de 35 a immédiatement été traité par antibiotiques dans sa MRS est décédé après trois jours.


w