Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënt alleen zeer regelmatig gecontroleerd " (Nederlands → Frans) :

Soms wordt geen radiotherapie gegeven, maar wordt de patiënt alleen zeer regelmatig gecontroleerd.

Parfois, on n’administre pas de radiothérapie, mais le patient fait simplement l’objet de contrôles réguliers.


Wanneer men toch theofylline en Ciprobel ® gelijktijdig toedient, dient de theofyllineplasmaconcentratie zeer regelmatig gecontroleerd worden.

Si un traitement simultané à la ciprofloxacine et la théophylline s’impose, il faut contrôler régulièrement les concentrations plasmatiques en théophylline.


In het kader van de toegenomen meldingsfrequentie van bijwerkingen met de 40 mg dosering vergeleken met de lagere doseringen (zie rubriek 4.8), dient de maximale dosering van 40 mg alleen te worden overwogen bij patiënten met ernstige hypercholesterolemie met een verhoogd cardiovasculair risico (met name patiënten met familiale hypercholesterolemie), die de doelstelling van de behandeling niet bereiken met 20 mg en die regelmatig gecontroleerd worden (zie rubriek 4.4).

Suite à l’augmentation du taux de notification des effets indésirables avec la dose de 40 mg par rapport aux doses moins élevées (voir rubrique 4.8), le passage à une dose maximale de 40 mg ne sera envisagé que chez les patients souffrant d’hypercholestérolémie sévère accompagnée d’un risque cardiovasculaire élevé (en particulier chez les patients atteints d’hypercholestérolémie familiale), qui n’atteindront pas les objectifs du traitement avec une dose de 20 mg et pour qui un suivi doit être effectué en routine (voir rubrique 4.4).


Bij patiënten met ernstige leverinsufficiëntie moet daarom de behandeling te worden gestart met de laagst beschikbare dosis in tabletvorm (10 mg nitrendipine = 1 tablet Baypress Mitis 10 mg/dag) terwijl de patiënt zorgvuldig wordt gecontroleerd tijdens de behandeling (zie rubriek 5.2) en de bloeddruk regelmatig gecontroleerd wordt.

Chez les patients présentant des troubles sévères de la fonction hépatique, le traitement doit être instauré à la dose la plus faible disponible en comprimé (10 mg de nitrendipine = 1 comprimé de Baypress Mitis 10 mg/jour), et les patients doivent être étroitement surveillés pendant le traitement (voir rubrique 5.2) tout en contrôlant régulièrement la tension artérielle.


Bij patiënten met een ernstige verminderde werking van de lever wordt daarom best eerst met 1 tablet Baypress mitis 10 (10 mg nitrendipine) per dag gestart terwijl de patiënt zorgvuldig gecontroleerd wordt en de bloeddruk regelmatig gecontroleerd wordt.

Chez les patients souffrant d’une diminution sévère de la fonction du foie, il est dès lors préférable de débuter tout d’abord par 1 comprimé de Baypress Mitis 10 (10 mg de nitrendipine) par jour, tout en surveillant attentivement le patient et en contrôlant régulièrement sa tension artérielle.


4.2.Dosering en wijze van toediening: Cave: Dynatra mag alleen met een verdund, traag lopend, continu en zeer nauwkeurig gecontroleerd intraveneus infuus worden toegediend.

4.2. Posologie et mode d'administration : Attention : Dynatra doit être administré exclusivement en perfusion intraveineuse diluée, lente, continue et soigneusement contrôlée.


Het infuus dient regelmatig gecontroleerd te worden en de patiënt dient zorgvuldig te worden gemonitord gedurende de volledige duur van de noradrenaline (norepinefrine) therapie.

La perfusion doit être effectuée à une vitesse contrôlée, le patient doit être étroitement surveillé pendant toute la durée du traitement par la noradrénaline (norépinéphrine).


Indien een gecombineerde behandeling vereist is, dienen de bloedglucosewaarden van de patiënt regelmatig gecontroleerd te worden en dient de dosering van een of beide geneesmiddelen dienovereenkomstig te worden verminderd.

Si un traitement combiné est requis, les taux glycémiques du patient devront être régulièrement contrôlés et la posologie d’un ou des deux médicaments sera diminuée en conséquence.


Het is immers zo dat, volgens Verordening (EG) N° 853/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 houdende vaststelling van specifieke hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong (sectie IX : rauwe melk en zuivelproducten, hoofdstuk I : rauwe melk – primaire productie), rauwe melk afkomstig van paardachtigen, schapen en geiten, naar analogie met die van koeien en buffelkoeien, alleen afkomstig mag zijn van dieren die behoren tot beslagen die regelmatig worden gecontroleerd op tuberculose en op bru ...[+++]

En effet, selon le Règlement (CE) N° 853/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 fixant les règles spécifiques d’hygiène applicables aux denrées alimentaires d’origine animale (section IX : lait cru et produits laitiers, chapitre I : lait cru – production primaire), le lait cru provenant d’équidés, de brebis et de chèvres, par analogie avec les vaches et les bufflonnes, ne pourra plus provenir que d’animaux appartenant à des troupeaux régulièrement contrôlés pour la tuberculose et pour la brucellose dans le cadre de plans de surveillance approuvés par l’autorité compétente.


Dit onderzoek is dus zeer gebruikelijk tijdens de zwangerschap, alleen wordt het waarschijnlijk regelmatig zonder indicatie herhaald.

Cet examen est donc très courant durant la grossesse, mais il est probablement répété régulièrement sans indication.


w