Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patients is often difficult » (Néerlandais → Français) :

Although this regimen is very successful in eradicating MRSA from > 98% of healthcare workers, decontamination of patients is often difficult or impossible.

Bien que ce régime réussisse parfaitement à éradiquer MRSA de > de 98% du personnel soignant, la décontamination des patients est souvent difficile ou impossible.


Considérant, s’agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prix “vu les circonstances exceptionnelles”; que l’augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire “vu qu’un médicament similaire d’un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l’avis négatif du CTPS)”; que l’acte attaqué la prive, contrairement à son concurrent, d’une partie importante de revenus alors ...[+++]

Considérant, s'agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prix " vu les circonstances exceptionnelles" ; que l'augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire " vu qu'un médicament similaire d'un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l'avis négatif du CTPS)" ; que l'acte attaqué la prive, contrairement à son concurrent, d'une partie importante de revenus al ...[+++]


Especially geriatric patients with contaminated wounds or colonisation of the respiratory tract or patients with indwelling devices or gastrostomy seem to be much more difficult to decontaminate.

Ce sont surtout les patients gériatriques présentant des plaies contaminées ou une colonisation du tractus respiratoire ou les patients chez qui des dispositifs ont été implantés ou qui présentent une gastrostomie, qui semblent être beaucoup plus difficiles à décontaminer.


As a result of this lack of availability, the care provided is often restricted to a vague nosographic diagnosis and a decision to admit the patients in question to the psychiatric department (the cost of which might have been saved) or to send them to a consultation. Attention is only paid to the “identified patient” rather than to devising a real therapeutic follow-up that involves the complete system.

Par ce manque de disponibilité, l’intervention se limite souvent à un vague diagnostic nosographique et à une décision d’hospitalisation en service de psychiatrie (dont on aurait pu faire l’économie) ou d’envoi en consultation, portant leur attention sur le seul « patient désigné » plutôt que d’amorcer un véritable suivi thérapeutique avec l’ensemble du système. ♦ une méconnaissance des ressources du réseau psychosocial: « Travailler avec


Nevertheless, it is necessary to stress the fact that, even though patients with depression often emphasise the increased tiredness they feel, this is also one of the least specific symptoms of depression.

Néanmoins il est nécessaire de souligner le fait que même si l’augmentation de la fatigabilité est fréquemment mise en avant par les patients dépressifs, il s’agit également d’un des symptômes des moins spécifiques de la dépression.


As a result, patients are often sent home without their psychological suffering having been taken into account.

Dès lors, les patients sont souvent renvoyés chez eux sans que leur souffrance psychique n’ait été prise en compte.


These trainings are often the start or the result of setting up a network around a suicidal patient.

Ces formations sont souvent le début ou le résultat du développement d’un réseau autour du patient suicidaire.


Problèmes professionnels : culpabilité ressentie suite à une erreur de diagnostic, à une erreur médicale ou à l’annonce d’une maladie grave, isolement psychologique, difficulté de parler de la mort avec les collègues, gestion du risque pour les patients et pour euxmêmes Problèmes psychologiques : anxiété, dépression, idées suicidaires, alcoolisme

Problèmes professionnels : culpabilité ressentie suite à une erreur de diagnostic, à une erreur médicale ou à l’annonce d’une maladie grave, isolement psychologique, difficulté de parler de la mort avec les collègues, gestion du risque pour les patients et pour eux-mêmes Problèmes psychologiques : anxiété, dépression, idées suicidaires, alcoolisme


BO élevé : rural, stress excessif en relation avec charge de travail globale, attentes des patients, difficulté équilibre vie p-p, contraintes économiques, incertitude médicale, relation avec le staff non-médical dans la pratique Résultats pour les MG : EE: Pas de difference homme-femme + élevé chez les MG que M hospi Pas association avec statut marital, age, ancienneté.

BO élevé : rural, stress excessif en relation avec charge de travail globale, attentes des patients, difficulté équilibre vie p-p, contraintes économiques, incertitude médicale, relation avec le staff non-médical dans la pratique Résultats pour les MG : EE: Pas de difference hommefemme + élevé chez les MG que M hospi Pas association avec statut marital, age, ancienneté.


In conclusion, the aim is to establish a real crisis intervention right from the arrival of the patient in the emergency service, its main objective being to reconnect the triggering event – too often perceived as the only cause of the act – to the course of the subject’s life.

En conclusion, il s’agit de mettre en place, dès l’arrivée au service d’urgence, un véritable travail de « crise » dont l’enjeu principal est de reconnecter l’événement déclenchant, perçu trop souvent comme la cause unique de l’acte, à la trajectoire existentielle du sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patients is often difficult' ->

Date index: 2025-04-25
w