Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patienten van 1 maand tot 12 jaar heeft nimbex » (Néerlandais → Français) :

Bij patienten van 1 maand tot 12 jaar heeft Nimbex onder vergelijkbare anesthesieomstandigheden een kortere werkingsduur en een sneller spontaan recuperatieprofiel dan bij volwassenen.

Chez les patients âgés de 1 mois à 12 ans, Nimbex a une durée d'action plus courte et un profil de récupération spontanée plus rapide que ceux observés chez l'adulte dans des conditions anesthésiques similaires.


Bij pediatrische patiënten van 1 maand tot 12 jaar heeft cisatracurium een kortere klinisch effectieve duur en treedt er sneller spontaan herstel op dan bij volwassenen in vergelijkbare anesthetische condities.

Chez les enfants âgés de 1 mois à 12 ans, le cisatracurium a une durée d'action clinique plus courte et un profil de récupération spontanée plus rapide que ceux observés chez l'adulte dans des conditions anesthésiques similaires.


Endotracheale intubatie (bij kinderen van 1 maand tot 12 jaar): Zoals bij volwassenen, bedraagt de dosis Nimbex die aanbevolen is voor intubatie 0,15 mg/kg lichaamsgewicht, snel toe te dienen (in 5 à 10 seconden).

Intubation endotrachéale (chez les patients âgés de 1 mois à 12 ans) : Comme pour les adultes, la dose de Nimbex recommandée pour l’intubation est de 0,15 mg/kg de poids corporel à administrer rapidement (en 5 à 10 secondes).


Kinderen en adolescenten Er werd een populatie PK-studie uitgevoerd bij 74 hypertensieve kinderen van 1 maand tot 17 jaar (met 34 patiënten van 6 tot 12 jaar en 28 patiënten van 13 to 17 jaar) die amlodipine kregen tussen 1,25 en 20 mg een- of tweemaal daags toegediend.

Enfants et adolescents Une étude de pharmacocinétique a été réalisée dans une population de 74 enfants hypertendus âgés de 1 mois à 17 ans (dont 34 patients âgés de 6 à 12 ans et 28 patients âgés de 13 à 17 ans) recevant entre 1,25 et 20 mg d’amlodipine une ou deux fois par jour.


Gebruik bij kinderen Bij 74 hypertensieve kinderen van 1 maand tot 17 jaar (met 34 patiënten van 6 tot 12 jaar en 28 patiënten van 13 tot 17 jaar), die eenmaal of tweemaal per dag tussen 1,25 en 20 mg amlodipine kregen, werd een onderzoek uitgevoerd naar de farmacokinetiek.

Population pédiatrique Une étude PK de population a été conduite auprès de 74 enfants hypertendus âgés de 1 mois à 17 ans (dont 34 patients âgés de 6 à 12 ans et 28 patients âgés de 13 à 17 ans). Ils ont reçu entre 1,25 et 20 mg d’amlodipine soit une, soit deux fois par jour.


Kinderen en adolescenten (van 1 maand tot 17 jaar oud) Bij pediatrische patiënten in de leeftijd van 1 tot 4 maanden (n = 19) die een chirurgische ingreep ondergingen, was de klaring van ondansetron, gecorrigeerd voor het gewicht, ongeveer 30% trager dan bij patiënten in de leeftijd van 5 tot 24 maanden (n = 22), maar vergelijkbaar met die van patië ...[+++]

Enfants et adolescents (âgés de 1 mois à 17 ans) Chez les patients pédiatriques âgés de 1 à 4 mois (n = 19) subissant une intervention chirurgicale, la clairance normalisée au poids était environ 30 % plus lente que chez les patients âgés de 5 à 24 mois (n = 22), mais comparable à celle des patients âgés de 3 à 12 ans.


Kinderen en adolescenten (tussen 1 maand en 17 jaar oud) Bij pediatrische patiënten in de leeftijd van 1 tot 4 maanden (n = 19) die een chirurgische ingreep ondergingen, was de klaring van ondansetron, gecorrigeerd voor het gewicht, ongeveer 30% trager dan bij patiënten in de leeftijd van 5 tot 24 maanden (n = 22), maar vergelijkbaar aan die van patiënten in de leeftijd van 3 tot 12 jaar ...[+++]

Enfants et adolescents (âgés de 1 mois à 17 ans) Chez les patients pédiatriques âgés de 1 à 4 mois (n = 19) subissant une intervention chirurgicale, la clairance normalisée au poids était environ 30 % plus lente que chez les patients âgés de 5 à 24 mois (n = 22), mais comparable à celle des patients âgés de 3 à 12 ans.


Ten slotte worden enkele maatregelen in willekeurige volgorde opgesomd: opsplitsing van het remgeld voor orthopedische schoenen in vier verschillende niveaus naar gelang van de aandoening van de verzekerde; de maatregelen om voor de kinesitherapie af te wijken van het grensbedrag van de attesteerbare verstrekkingen (grote verstrekking) voor de patiënten die aan een ernstige pathologie lijden of in een ziekenhuis zijn opgenomen; de dagelijkse forfaitaire tegemoetkoming voor verschillende verzorgingspakketten die aan afhankelijke personen zijn verleend; de oprichting van een Bijzonder solidariteitsfonds dat tot doel ...[+++]

Sont simplement signalées ici en vrac: la modulation du ticket modérateur à quatre niveaux différents suivant l'affection de l'assuré pour les chaussures orthopédiques; les mesures de dérogation au plafond des prestations attestables (grande prestation) pour les patients atteints de pathologie lourde ou hospitalisés, en matière de kinésithérapie; l'intervention forfaitaire journalière pour différents paquets de soins dispensés à des personnes dépendantes; la création d'un Fonds spécial de solidarité qui a pour objectif d'intervenir au cas par cas pour des prestations médic ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patienten van 1 maand tot 12 jaar heeft nimbex' ->

Date index: 2021-04-07
w