Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "passende maatregelen zal nemen " (Nederlands → Frans) :

De behandelende geneesheer, die de passende maatregelen zal nemen, dient onmiddellijk verwittigd te worden (tegengif: bicarbonaat (2 tot 5g) of natriumthiosulfaat (in een 1 tot 2,5 % oplossing).

Le médecin traitant, qui prendra les mesures appropriées, doit être immédiatement informé (antidote : bicarbonate (2 à 5 g) ou thiosulfate de sodium (dans une solution allant de 1 à 2,5 %).


Patiënten dienen de behandeling in dit geval onmiddellijk te staken en contact op te nemen met hun arts of de spoedarts, die passende noodmaatregelen zal nemen.

Les patients doivent arrêter immédiatement le traitement et contacter leur médecin ou un médecin urgentiste, qui prendra les mesures d’urgence appropriées.


De procedure moet voorzien in overleg met het bij Verordening (EG) nr. 178/2002 ingestelde Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid om, zo nodig, meningsverschillen op te lossen en de Commissie in staat te stellen het proces te coördineren en passende maatregelen te nemen.

Elle devrait, lorsque cela est nécessaire pour régler les différends, prévoir un débat au sein du comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale instauré par le règlement (CE) n° 178/2002 et faire en sorte que la Commission coordonne le processus et prenne les mesures appropriées.


Blootstelling van behandelend personeel Irritatie van de slijmvliezen van ogen en bovenste luchtwegen en excitatoire effecten zijn gemeld als acute verschijnselen na blootstelling aan ribavirine bij het behandelend personeel. In verband met het toxiciteitsprofiel van ribavirine dient het behandelend personeel passende maatregelen te nemen om blootstelling aan ribavirine te vermijden.

L'exposition du personnel soignant L'irritation des muqueuses des yeux et des voies respiratoires supérieures ainsi que des effets excitants ont été rapportées comme phénomènes aigus après l'exposition à la Ribavirine du personnel soignant Compte tenu du profil de toxicité de la Ribavirine, le personnel traitant doit prendre les mesures pour éviter l'exposition à la Ribavirine.


In geval van overdosering, verwittig uw arts die alle nodige maatregelen zal nemen, en eventueel ook het Antigifcentrum (tel : 070/245.245).

En cas de surdosage, prévenez votre médecin traitant qui prendra toutes les mesures nécessaires, et éventuellement le centre antipoison (tél.: 070/245.245).


In dit geval, of in geval van om het even welk ander ongewoon symptoom, moet u uw arts verwittigen, die de nodige maatregelen zal nemen.

Dans ce cas, ou en cas de tout autre symptôme inhabituel, il y a lieu de prévenir le médecin, qui prendra les mesures qui s’imposent.


De patiënten moeten de behandeling onmiddellijk stopzetten en hun arts of een urgentiegeneesheer raadplegen die aangepaste dringende maatregelen zal nemen.

Les patients doivent interrompre immédiatement le traitement et contacter leur médecin ou un service d’urgence afin que les mesures d’urgence appropriées soient mises en place.


(VO 183/2005 Bijlage II) Exploitanten van diervoederbedrijven nemen passende maatregelen om te waarborgen dat de geproduceerde producten effectief kunnen worden getraceerd.

(RE 183/2005 Annexe II) Les exploitants du secteur de l'alimentation animale prennent les mesures appropriées pour assurer un traçage effectif des produits.


Bij vrouwen in de vruchtbare leeftijd, moet elke bestaande zwangerschap met zekerheid worden uitgesloten door het nemen van passende maatregelen, bijv. zwangerschapstest, voorafgaand aan de aanvang van de therapie.

Chez les femmes aptes à procréer, la possibilité d’une grossesse doit être exclue avec certitude par les moyens appropriés, par exemple un test de grossesse, avant l’instauration du traitement.


26. Voor de herfst zal het FAVV advies inwinnen van de experts en ornithologen voor bepaling van de te nemen maatregelen en een evt. timing voor de komende najaarsmigratie van vogels.

26. Avant les mois d’automne, l’AFSCA demandera des avis d’experts et d’ornithologues en ce qui concerne les mesures à prendre et un timing éventuel pour la migration d’automne des oiseaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passende maatregelen zal nemen' ->

Date index: 2021-03-05
w