Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pallida kunnen bestreden worden " (Nederlands → Frans) :

Interpretatie: aaltjes (uitgezonderd aardappelcysteaaltjes (Globodera rostochiensis en Globodera pallida)) kunnen bestreden worden door de inzaai van bijvoorbeeld Tagetes (aan te raden tegen Pratylenchus penetrans) of door het correct toepassen van nematiciden of middelen met een nematicide werking.

Interprétation : les nématodes (excepté les nématodes à kystes de la pomme de terre (Globodera rostochiensis et Globodera pallida)) peuvent être contrés par le semis, par exemple, de tagètes (Tagetes, à recommander à l’encontre de Pratylenchus penetrans) ou par l’application correcte de nématicides ou de produits à action nématicide.


Overwegende dat ook het betoog van de verzoekende partij met betrekking tot de “mogelijk te verwachten schade aan de goede reputatie van A” niet overtuigt; dat de “problemen” die zich “zouden” kunnen voordoen met de veiligheid en toxiciteit van de werkzame stof in het door de bestreden beslissing geregistreerde geneesmiddel, zeer hypothetisch zijn; dat trouwens dat geneesmiddel ook reeds in Denemarken werd geregistreerd met toepassing van dezelfde Europese regelgeving; dat daarenboven van de actoren in het veld van de gezondheids ...[+++]

Overwegende dat ook het betoog van de verzoekende partij met betrekking tot de " mogelijk te verwachten schade aan de goede reputatie van A" niet overtuigt; dat de " problemen" die zich " zouden" kunnen voordoen met de veiligheid en toxiciteit van de werkzame stof in het door de bestreden beslissing geregistreerde geneesmiddel, zeer hypothetisch zijn; dat trouwens dat geneesmiddel ook reeds in Denemarken werd geregistreerd met toepassing van dezelfde Europese regelgeving; dat daarenboven van de actoren in het veld van de gezondheids ...[+++]


In de veronderstelling dat de bestreden bepaling de farmaceutische ondernemingen die behoren tot de eerste categorie bedoeld in B.9.1 zou plaatsen in een concurrentiepositie die minder gunstig is dan die van de farmaceutische ondernemingen van de tweede categorie omschreven in B.9.1, heeft zij niet tot gevolg dat de eerstgenoemde geen vergunning voor het in de handel brengen kunnen verkrijgen, zodat de bestreden bepaling geen afbreuk zou kunnen doen aan de re ...[+++]

À supposer que la disposition attaquée place les entreprises pharmaceutiques qui relèvent de la première catégorie visée en B.9.1 dans une position concurrentielle moins favorable que celle des entreprises pharmaceutiques de la seconde catégorie décrite en B.9.1, elle n’a pas pour effet d’empêcher les premières d’obtenir une autorisation de mise sur le marché, de sorte que la disposition attaquée ne pourrait porter atteinte aux droits que confèrent les dispositions européennes précitées.


Het komt niet aan de Raad van State toe om zelf in de plaats van de verzoeker de vermelde rechtspraak te analyseren, en te onderzoeken of daaruit al dan niet zou kunnen worden afgeleid dat de procedure die tot de thans bestreden beslissing heeft geleid een burgerlijk recht betreft, en of en hoe die rechtspraak zou kunnen betrokken worden op het in het middel bedoelde “advies”.

Il n’appartient pas au Conseil d’État d’analyser luimême, à la place du requérant, la jurisprudence mentionnée, ni d’examiner s’il pourrait ou non en être déduit que la procédure qui a mené à la décision actuellement contestée porte sur un droit civil, ni si et comment cette jurisprudence pourrait être associée à l’ “avis” visé dans le moyen.


Gezien de evolutie van de laatste dertig jaar zou men kunnen denken dat de farmaceutische industrie steeds weer nieuwe moleculen op de markt zal brengen waarmee de bacteriën die tegen de bestaande antibiotica resistent zijn geworden op doeltreffende wijze bestreden kunnen worden.

L'histoire des trente dernières années pourrait faire croire que l'industrie pharmaceutique continuera à commercialiser de nouvelles molécules efficaces contre les bactéries devenues résistantes aux antibiotiques existants.


Afbeelding van de belangrijkste geviseerde vijanden en de te behandelen planten: om de consument te helpen bij het kiezen van een product, beelden de firma’s vaak de vijanden af die kunnen worden bestreden met behulp van het product of de planten die ermee kunnen worden behandeld.

Représentation des principaux ennemis visés et des plantes à traiter : pour aider les consommateurs dans leur choix des produits, les firmes indiquent souvent visuellement les ennemis que le produit permet de combattre ou les plantes qu’il permet de traiter.


In tegenstelling tot wat de verzoekende partijen aanvoeren, is de administratieve procedure op het einde waarvan de sancties kunnen worden uitgesproken op grond van artikel 64 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, zoals gewijzigd bij het bestreden artikel 11, niet van elke waarborg verstoken.

Contrairement à ce qu’allèguent les parties requérantes, la procédure administrative au terme de laquelle les sanctions peuvent être prononcées sur la base de l’article 64 de la loi relative à 1’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié par l’article 11 attaqué, n’est pas dépourvue de toute garantie.


Bacteriën kunnen WEL worden bestreden met antibiotica.

Les bactéries peuvent être combattues par les antibiotiques.


In zoverre zij ervan uitgaan dat de bestreden bepaling strafsancties invoert, kunnen de middelen – onder voorbehoud van de in B.8.1., tweede alinea, aangegeven interpretatie – niet worden aangenomen.

En tant qu’ils postulent que la disposition critiquée instaure des sanctions pénales, les moyens - sous réserve de 1’interprétation indiquée en B.8.1, alinéa 2 - ne peuvent être accueillis.


De bestreden bepalingen waarbij het aantal PET-scanners wordt beperkt dat mag worden uitgebaat in de ziekenhuizen, doen geen afbreuk aan het recht van de patiënten om daarop een beroep te doen, indien ze die nodig hebben – waarbij in die bepalingen overigens is voorzien in een verdeling tussen de ziekenhuizen welke die toestellen kunnen uitbaten over het hele grondgebied van het Rijk – noch aan hun recht op tenlasteneming door de ziekte- en invaliditei ...[+++]

Les dispositions attaquées qui limitent le nombre de scanners PET que l’on peut exploiter dans les hôpitaux ne portent pas atteinte au droit des patients d’y avoir recours s’ils en ont besoin - ces dispositions ayant au demeurant prévu une répartition des hôpitaux qui peuvent exploiter ces appareils sur tout le territoire du Royaume - ni a leur droit de voir les frais et les honoraires engendrés par les prestations effectuées par ces appareils couverts par 1’assurance maladie-invalidité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pallida kunnen bestreden worden' ->

Date index: 2025-06-30
w