Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij het bestreden " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat ook het betoog van de verzoekende partij met betrekking tot de “mogelijk te verwachten schade aan de goede reputatie van A” niet overtuigt; dat de “problemen” die zich “zouden” kunnen voordoen met de veiligheid en toxiciteit van de werkzame stof in het door de bestreden beslissing geregistreerde geneesmiddel, zeer hypothetisch zijn; dat trouwens dat geneesmiddel ook reeds in Denemarken werd geregistreerd met toepa ...[+++]

Overwegende dat ook het betoog van de verzoekende partij met betrekking tot de " mogelijk te verwachten schade aan de goede reputatie van A" niet overtuigt; dat de " problemen" die zich " zouden" kunnen voordoen met de veiligheid en toxiciteit van de werkzame stof in het door de bestreden beslissing geregistreerde geneesmiddel, zeer hypothetisch zijn; dat trouwens dat geneesmiddel ook reeds in Denemarken werd geregistreerd met ...[+++]


Het Hof komt tot het besluit dat de bestreden RIZIV-beslissing rechtmatig en correct was. De eerste rechters hebben terecht de bestreden beslissing bevestigd en hebben terecht de vordering van de N.V. ongegrond verklaard.

De eerste rechters hebben terecht de bestreden beslissing bevestigd en hebben terecht de vordering van de N.V. ongegrond verklaard.


Rekening houdend met de zeer zware bijdrageplicht van de farmaceutische industrie, stelt het Hof vast dat de wetgever, met de in B.16.3. vermelde redenen voor, en modaliteiten van, de bestreden bepaling, die vooralsnog de bestreden maatregel redelijk verantwoorden, de grenzen bereikt van wat als een evenredige maatregel kan worden beschouwd in het licht van de door hem nagestreefde doelstelling van de bewaking van het evenwicht in de begroting van het globaal budget van de terugbetaalbare geneesmiddelen, zodat voor zwaardere maatregelen een bijzondere verantwoording zou zijn vereist ...[+++]

Compte tenu de l'obligation contributive très lourde qui pèse sur l'industrie pharmaceutique, la Cour constate qu'en invoquant les motifs et les modalités de la disposition attaquée indiqués en B.16.3., qui justifient jusqu'à présent raisonnablement la mesure attaquée, le législateur atteint les limites de ce qui peut être considéré comme une mesure proportionnée au regard de l'objectif de maintien de l'équilibre du budget global des médicaments remboursables qu'il poursuit, de sorte que pour des mesures plus lourdes, une justification particulière serait nécessaire.


De verzoekende partijen klagen in de eerste plaats aan dat de bestreden wet het gezag van gewijsde van het arrest nr. 78/2003 van 11 juni 2003 niet in acht neemt, aangezien de bestreden wet voor de vertegenwoordigers van de verpleegkundigen in de sector van de thuiszorg een verschillende aanwijzingsprocedure invoert naargelang zij loontrekkenden of zelfstandigen vertegenwoordigen.

Les parties requérantes reprochent d’abord à la loi attaquée de ne pas respecter l’autorité de chose jugée de l’arrêt n° 78/2003 du 11 juin 2003, la loi attaquée instituant une procédure de désignation différente des représentants des infirmiers du secteur des soins à domicile selon qu’ils représentent des salariés ou des indépendants.


In de veronderstelling dat de bestreden bepaling de farmaceutische ondernemingen die behoren tot de eerste categorie bedoeld in B.9.1 zou plaatsen in een concurrentiepositie die minder gunstig is dan die van de farmaceutische ondernemingen van de tweede categorie omschreven in B.9.1, heeft zij niet tot gevolg dat de eerstgenoemde geen vergunning voor het in de handel brengen kunnen verkrijgen, zodat de bestreden bepaling geen afbreuk zou kunnen doen aan de rechten die de voormelde Europese bepalingen toekennen.

À supposer que la disposition attaquée place les entreprises pharmaceutiques qui relèvent de la première catégorie visée en B.9.1 dans une position concurrentielle moins favorable que celle des entreprises pharmaceutiques de la seconde catégorie décrite en B.9.1, elle n’a pas pour effet d’empêcher les premières d’obtenir une autorisation de mise sur le marché, de sorte que la disposition attaquée ne pourrait porter atteinte aux droits que confèrent les dispositions européennes précitées.


De bestreden administratieve rechtshandelingen moeten, op straffe van verval, binnen een maand na de kennisgeving ervan aan de bevoegde arbeidsrechtbank voorgelegd worden.

Les actes juridiques administratifs contestés doivent, à peine de déchéance, être soumis au tribunal du travail compétent dans le mois de leur notification.


H5 Ongedierte en insecten worden efficiënt geweerd en/of bestreden

H5 Les animaux nuisibles et les insectes sont éliminés et combattus d’une manière efficace


Interpretatie: aaltjes (uitgezonderd aardappelcysteaaltjes (Globodera rostochiensis en Globodera pallida)) kunnen bestreden worden door de inzaai van bijvoorbeeld Tagetes (aan te raden tegen Pratylenchus penetrans) of door het correct toepassen van nematiciden of middelen met een nematicide werking.

Interprétation : les nématodes (excepté les nématodes à kystes de la pomme de terre (Globodera rostochiensis et Globodera pallida)) peuvent être contrés par le semis, par exemple, de tagètes (Tagetes, à recommander à l’encontre de Pratylenchus penetrans) ou par l’application correcte de nématicides ou de produits à action nématicide.


Quarantaine organismen: gereglementeerde schadelijke organismen die niet voorkomen in de EU, of beperkt voorkomen en waarvan de verspreiding moet bestreden worden

Organismes de quarantaine : organismes nuisibles réglementés qui ne sont pas présents dans l’UE ou seulement de façon limitée, et dont la propagation doit être contrée.


Nu de bestreden heffingen waaraan de farmaceutische firma’s worden onderworpen niet van toepassing zijn op groothandelaars-verdelers, stelt zich de vraag of deze aldus geen steunmaatregel genieten die onverenigbaar is met artikel 107 EU-Verdrag.

Étant donné que les cotisations controversées auxquelles sont soumises les firmes ne s’appliquent pas aux distributeurs-grossistes, on peut se demander si ces derniers ne bénéficient pas de ce fait d’une mesure d’aide incompatible avec l’article 107 du Traité UE.




Anderen hebben gezocht naar : zeer hypothetisch zijn     a     door de bestreden     bestreden     verantwoording zou zijn     juni     heeft     geweerd en of bestreden     pallida kunnen bestreden     organismen     verspreiding moet bestreden     toepassing zijn     worden onderworpen     bij het bestreden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij het bestreden' ->

Date index: 2023-10-07
w