Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pagina per mail " (Nederlands → Frans) :



Gelieve het aanvraagdocument (onderaan deze pagina) per mail of post terug te sturen naar de Stichting tegen Kanker. Als de aanvraag binnen de criteria van onze dienstverlening past dan krijgt de betrokken persoon van ons een brief met bijhorend 6 individuele en persoonlijke codes, geldig gedurende 12 maanden vanaf het moment van uitgave.

Pour autant que les demandeurs répondent aux critères d’accès à notre service et qu’ils aient bien rempli le formulaire susmentionné, ils recevront dès lors une lettre de confirmation accompagnée de 6 « codes individuels et personnels » correspondants chacun à un entretien avec un psychologue et valables 12 mois à partir de la date d’émission.


Deze software kan vrij worden gedownload op het volgende adres: [http ...]

Ce logiciel est en téléchargement libre à l'adresse suivante: [http ...]


3. Voorafgaandelijke aangifte Als deel A van het document is ingevuld, op knop “Submit by e-mail” klikken die zich onderaan de pagina van het

3. Déclaration préalable Lorsque la partie A du document est remplie, cliquer sur le bouton « Submit by e-mail » situé au bas de la page du document.


Het volstaat daartoe een e-mail te versturen door gebruik te maken van de link 'Problem' die zich op de pagina bevindt.

Il suffit pour cela d'envoyer un e-mail en utilisant le lien 'Problem' se trouvant sur la page.


Brussels Gewest: Brussels Agentschap voor de Onderneming Nadine Bettens Tel: + 32 (0)2 422 00 21 Christine Goodts Tel: + 32 (0)2 643 78 02 Info via e-mail via het contactformulier op de website Website: Pagina’s “Europese financieringen” op het infoportaal: [http ...]

Région flamande : Institut pour la promotion de l'innovation par la science et la technologie en Flandre (IWT) Anne De Brabandere (sera modifié en mai 2010) Tél. : +32 (0)2 788 15 68 E-mail : adbr@iwt.be Site Internet : [http ...]




Wenst u zich op de hoogte te houden van nieuw wetenschappelijk onderzoek binnen de osteopathie, kan u zich kostenloos inschrijven voor de nieuwsbrief van de Commission for Osteopathic Research, Practice and Promotion vzw (CORPP vzw), door op hun home-pagina uw e-mail adres in te vullen.

Si vous désirez vous tenir au courant des nouvelles recherches scientifiques en ostéopathie, vous pouvez vous inscrire gratuitement à la newsletter de la Commission for Osteopathic Research, Practice and Promotion asbl (CORPP asbl), en introduisant votre adresse mail sur leur page d'accueil.


De recente artikels maken misschien geen gewag van de identiteit van de patiënt of de aard van het ongeval, maar een pagina van de Daily Mail, gedateerd april 2011 – de transplantatie was toen al bekendgemaakt, de donor nog niet – bracht naar voren dat het zou gaan om een Britse soldaat die ernstig verminkt was door een mijn op de gevaarlijke wegen van Afghanistan.

Si l'identité du greffé et la nature de l'accident n'ont pas été précisées dans les récents articles, un papier du Daily Mail en date d'avril 2011 – la greffe avait déjà été évoquée, manquait le donneur – avançait qu'il s'agirait d'un soldat britannique grièvement mutilé par une mine sur les routes périlleuses de l'Afghanistan.


Op bepaalde pagina’s of in bepaalde e-mails kan Roche een courante internettechnologie gebruiken die gekend staat als een “webbeacon” (ook gekend onder de naam “action tag” of “clear GIF technology”).

Sur certaines pages ou dans certains e-mails, Roche peut utiliser une technologie Internet ordinaire qui est appelée un " Web beacon" (aussi connu sous le nom de " action tag" ou " clear GIF technology" ).




Anderen hebben gezocht naar : pagina per mail     pagina per mail     onderaan de pagina     pagina     daartoe een e-mail     website website pagina     info via e-mail     delen via e-mail     hun home-pagina     home-pagina uw e-mail     daily mail     bepaalde pagina     bepaalde e-mails     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pagina per mail' ->

Date index: 2024-05-25
w