Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «info via e-mail » (Néerlandais → Français) :

Brussels Gewest: Brussels Agentschap voor de Onderneming Nadine Bettens Tel: + 32 (0)2 422 00 21 Christine Goodts Tel: + 32 (0)2 643 78 02 Info via e-mail via het contactformulier op de website Website: Pagina’s “Europese financieringen” op het infoportaal: [http ...]

Région flamande : Institut pour la promotion de l'innovation par la science et la technologie en Flandre (IWT) Anne De Brabandere (sera modifié en mai 2010) Tél. : +32 (0)2 788 15 68 E-mail : adbr@iwt.be Site Internet : [http ...]


Verdere inlichtingen bij de afdeling “Goed gebruik van het Geneesmiddel” van het directoraat-generaal Geneesmiddelen, via e-mail (info.dgg@health.fgov.be, Nederlands of info.dgm@health.fgov.be, Frans) of via telefoon (02.227.55.68).

De plus amples informations peuvent être obtenues auprès du département «Bon usage du Médicament» de la direction générale Médicaments, par e-mail (info.dgm@health.fgov.be, français ou info.dgg@health.fgov.be, neérlandais), ou par téléphone (02/227.55.68).


Het evaluatieformulier kan nog verstuurd worden via e-mail, via fax (02/524.85.99) of per post, aan Irène Vanden Bremt - FOD Volksgezondheid - Victor Hortaplein 40/10 - 1060 Brussel

Le formulaire peut encore être envoyé par e-mail, par fax (02/524.85.99) ou par la poste à Irène Vanden Bremt - SPF Santé publique - Place Victor Horta 40/10 - 1060 Bruxelles


Registreren gebeurt via de link: www.health.belgium.be/foodsup en door het kiezen van identificatie via “e-mail en wachtwoord”.

L’enregistrement peut être effectué en suivant l’url suivant : www.health.belgium.be/foodsup et après avoir choisi « Identification par e-mail et mot de passe ».


Apothekers en andere geïnteresseerden kunnen hun adreswijziging doorgeven aan het B.C. F.I. via het adres vermeld in de rubriek " contacteer ons" of via e-mail bcfi@health.fgov.be

Les pharmaciens et les autres personnes intéressées peuvent transmettre leur changement d’adresse au C. B.I. P. à l’adresse mentionnée ci-dessous dans la rubrique " Nous contacter" , ou par e-mail cbip@health.fgov.be


Het Directoraat-generaal leefmilieu van de FOD volksgezondheid, veiligheid van de voedselketen en leefmilieu heeft aan de Minister via een mail op 17 november voorgesteld om in België een gelijkaardige maatregel te nemen via MB.

Le directorat-général de l’environnement du SPF santé publique, sécurité de la chaîne alimentaire et environnement a suggéré au Ministre par courriel du 17 novembre de prendre une mesure similaire, par le biais d’un arrêté ministériel.


Voor meer informatie, contacteer Wendy Lee via e-mail wendy.lee@gezondheid.belgie.be of telefonisch op 02/525.09.46.

Pour plus d'informations, contactez Wendy Lee par e-mail wendy.lee@sante.belgique.be ou par téléphone au 02/525.09.46.


Deze verklaring moet aan de aanwezige experten in de vergadering gevraagd worden en ook aan de experten die via e-mail aan de werkzaamheden deelnemen.

Cette déclaration doit être demandée aux experts présents en réunion, ainsi qu’aux experts participant par e-mail aux activités.


Meer informatie via e-mail herman.beyers@riziv.fgov.be of faxnummer 02.739.77.11.

Plus d'information via e-mail herman.beyers@riziv.fgov.be ou fax 02.739.77.11.


Deze kan op aanvraag verkregen worden (via e-mail).

Il peut être obtenu sur demande (par e-mail).




D'autres ont cherché : info via e-mail     info     via e-mail     worden via e-mail     identificatie via e-mail     via een mail     lee via e-mail     informatie via e-mail     verkregen worden via     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'info via e-mail' ->

Date index: 2024-07-05
w