Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overwogen in geval van persistente ernstige " (Nederlands → Frans) :

Pseudomembraneuze colitis dient te worden overwogen in geval van persistente ernstige diarree (in de meeste gevallen veroorzaakt door Clostridium difficile).

Il faut garder à l'esprit la possibilité d'une colite pseudomembraneuse s'il se produit une diarrhée persistante sévère (due dans la plupart des cas à Clostridium difficile).


In het geval van een ernstige, langdurige bloeding kan substitutie therapie (plasma, bloedplaatjes) worden overwogen, zie ook paragraaf 4.4.

En cas de survenue d'une hémorragie sévère et prolongée, un traitement substitutif (plasma, plaquettes) peut être envisagé. Voir le paragraphe 4.4.


In geval van een ernstige en/of persisterende diarree moet daarom worden overwogen de behandeling stop te zetten.

Dès lors, il convient d’envisager l’arrêt du traitement en présence de diarrhée sévère et/ou persistante.


Een zonnefilter of een zonnecrème met hoge beschermingsgraad dienen te worden overwogen. raadpleeg uw arts in geval van, zelfs niet ernstige, buikloop gedurende de behandeling of binnen de 2 tot 3 weken die volgen op het einde van de behandeling met Doxycycline Sandoz. neem onmiddellijk contact op met uw arts in geval van symptomen van pseudomembraneuze colitis (ontsteking van de dikke darm), zoals overvloedige waterige stoelgang (soms gepaard met bloedverlies), ernstige buikpijn ...[+++]

Il faut envisager un filtre solaire ou une crème solaire possédant un indice de protection élevé. consultez votre médecin en cas de diarrhée, même bénigne, pendant le traitement ou dans les 2 à 3 semaines suivant la fin du traitement par Doxycycline Sandoz. contactez immédiatement votre médecin en cas de symptômes de colite pseudomembraneuse (inflammation du gros intestin), tels que diarrhée aqueuse abondante (parfois avec pertes de sang), douleurs et crampes abdominales sévères, nausées, déshydratation ou fièvre. en cas de traitement prolongé de l’acné, avertissez votre médecin si vous développez une


Deze reactie dient overwogen te worden in de differentiële diagnose van gevallen van ernstige of persistente diarree die tijdens of kort na behandeling met paclitaxel optreedt.

Cette réaction doit être prise en compte dans le diagnostic différentiel des diarrhées sévères ou persistantes survenant pendant ou peu après le traitement par le paclitaxel.


Er mag overwogen worden om de doses te verhogen van 400 mg tot 600 mg of 800 mg bij patiënten met de ziekte in chronische fase of van 600 mg tot een maximum van 800 mg (tweemaal daags een dosis van 400 mg) bij patiënten in de acceleratiefase of in de blastaire crisis. Deze dosisverhoging mag enkel gebeuren indien er geen ernstige bijwerkingen, niet-leukemie-gerelateerde neutropenie of trombocytopenie zijn opgetreden, onder de volgende omstandigheden: b ...[+++]

En l’absence d'effets indésirables sévères et de neutropénie ou de thrombopénie sévères non imputables à la leucémie, une augmentation de la dose peut être envisagée, de 400 mg à 600 mg ou 800 mg, chez les patients en phase chronique, ou de 600 mg à un maximum de 800 mg (en deux prises de 400 mg par jour) chez les patients en phase accélérée ou en crise blastique, dans les circonstances suivantes : évolution de la maladie (à tout moment), absence de réponse hématologique satisfaisante après un minimum de 3 mois de traitement, absence de réponse cytogénétique après 12 mois de traitement, ou perte de la réponse hématologique et/ou cytogéné ...[+++]


Er mag overwogen worden om de doses te verhogen van 400 mg tot 600 mg of 800 mg bij patiënten met de ziekte in chronische fase of van 600 mg tot een maximum van 800 mg (tweemaal daags een dosis van 400 mg) bij patiënten in de acceleratiefase of in de blastaire crisis. Deze dosisverhoging mag enkel gebeuren indien er geen ernstige bijwerkingen, niet-leukemie-gerelateerde neutropenie of trombocytopenie zijn opgetreden, onder de volgende omstandigheden: b ...[+++]

En l’absence d'effets indésirables sévères et de neutropénie ou de thrombopénie sévères non imputables à la leucémie, une augmentation de la dose peut être envisagée, de 400 mg à 600 mg ou 800 mg, chez les patients en phase chronique, ou de 600 mg à un maximum de 800 mg (en deux prises de 400 mg par jour) chez les patients en phase accélérée ou en crise blastique, dans les circonstances suivantes : évolution de la maladie (à tout moment), absence de réponse hématologique satisfaisante après un minimum de 3 mois de traitement, absence de réponse cytogénétique après 12 mois de traitement, ou perte de la réponse hématologique et/ou cytogéné ...[+++]


Patiënten met chronisch leverlijden of met een HIV-infectie of dragers van het hepatitis C-virus moeten niet uitgesloten worden voor vaccinatie tegen hepatitis B. Het vaccin kan worden aanbevolen omdat de infectie door het hepatitis B-virus bij deze patiënten zeer ernstig kan zijn: de vaccinatie tegen hepatitis B dient dus geval per geval door de arts te worden overwogen ...[+++]

Les patients présentant une hépatopathie chronique ou une infection à VIH ou les porteurs du virus de l’hépatite C ne doivent pas être exclus d'une vaccination contre l'hépatite B. Le vaccin peut être recommandé dans la mesure où l’infection par le virus de l’hépatite B peut être sévère chez ces patients : la vaccination contre l'hépatite B doit donc être considérée au cas par cas par le médecin.


In geval van een enkele ernstige IAR dient de infusie te worden gestopt tot de verschijnselen zijn verdwenen en moet behandeling met antihistaminica en paracetamol worden overwogen.

En cas de RAP unique et sévère, la perfusion doit être interrompue jusqu’à la disparition des symptômes et l’administration d’antihistaminiques et de paracétamol doit être envisagée.


In geval van een recidiverende matige IAR of een nieuwe provocatie na een enkele ernstige IAR moet voorbehandeling (antihistaminica en paracetamol en/of corticosteroïden) worden overwogen, evenals een verlaging van de infusiesnelheid tot 50% - 25% van de snelheid waarbij de eerdere reactie optrad.

En cas de RAP récidivante modérée ou d'une reprise de la perfusion après l'apparition d'une RAP unique et sévère, un prétraitement doit être envisagé (antihistaminiques et paracétamol et/ou corticoïdes), ainsi qu’une diminution du débit de perfusion à 50 % - 25 % du débit auquel la réaction précédente est survenue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwogen in geval van persistente ernstige' ->

Date index: 2021-07-05
w