Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overlevingskansen " (Nederlands → Frans) :

“Vooral wanneer men rekening houdt met het feit dat als men de patiënt reanimeert binnen de allereerste minuten die volgen op een hartstilstand, de overlevingskansen erg hoog liggen, maar dat ze vervolgens heel snel afnemen (men meent dat, per minuut die volgt na een hartstilstand, de overlevingskansen met ongeveer 10% dalen).

« Surtout lorsque l’on considère qu’en réanimant un patient dans les toutes premières minutes qui suivent un arrêt cardiaque, les chances de survie sont élevées, mais qu’elles diminuent ensuite rapidement (on estime en effet que chaque minute qui passe après un arrêt cardiaque fait perdre environ 10% de chance de survivre).


HCV is waarschijnlijk een zwak virus dat weinig overlevingskansen heeft in het milieu, maar men beschikt op dit ogenblik over weinig gegevens ter zake.

Il semble que le VHC soit un virus fragile peu susceptible de survivre dans l’environnement, mais on possède peu de données à ce sujet pour l’instant.


De les van Dr. Sandra Newbury is specifieke aandacht besteden aan de verzorging van dieren in dierenasielen en aan de populatieplanning in de asielen met het doel de overlevingskansen van deze dieren te bevorderen en hun welzijn te verbeteren.

Le cours du Dr Sandra Newbury est spécifiquement consacré aux soins et à la gestion des populations dans les refuges d'animaux visant à améliorer le bien-être et les chances de survie de ces animaux.


Na vijf minuten zonder reanimatie, heeft men zo nog 50% overlevingskansen; na 10 minuten – ongeveer de tijd die verloopt alvorens de meeste hulpdiensten ter plaatse komen om de patiënt te reanimeren – bedragen deze nog slechts 15%.

Après 5 minutes sans manœuvres de réanimation, les chances de survie ne sont ainsi plus que de l'ordre de 50% ; après 10 minutes, soit la moyenne du temps nécessaire à la plupart des services d'urgence professionnels pour débuter la réanimation du patient, elles ne sont plus que de 15%».


Een gedegen opleidingsniveau is noodzakelijk om een kwaliteitsvolle hulpverlening te garanderen en de overlevingskansen van de slachtoffers te verzekeren.

Un niveau de formation approfondi est nécessaire afin de garantir des secours de qualité et de maximiser les chances de survie des victimes.


Een hoog opleidingsniveau is dan ook absoluut noodzakelijk om een kwaliteitsvolle hulpverlening te kunnen garanderen en de overlevingskansen van de slachtoffers te verzekeren.

Un haut niveau de formation est indispensable pour assurer une intervention de qualité et préserver les chances de survie des victimes.


De eerst fase van de verbeterde behandelingstechnieken had tot doel de overlevingskansen van de zwaar verbrande patiënt te verhogen.

La première phase des techniques de traitements améliorées visait à augmenter les chances de survie du grand brûlé.


Hoewel de overlevingskansen groter zijn in ervaren ziekenhuizen, komen namelijk te weinig patiënten daar terecht.

En effet, alors que les chances de survie sont plus élevées dans les hôpitaux qui traitent régulièrement ces cancers, trop peu de patients s’y font soigner.


Ze spitsen zich hierbij vooral toe op elementen die bepalend zijn voor de groei van de tumor en de overlevingskansen van de patiënt. Begin 2006 keurde de FDA (Food and Drugs Administration) sunitinib goed, een geneesmiddel ontwikkeld door Pfizer La Jolla ter behandeling van zeldzame vormen van darm- en nierkankers.

Début 2006, la FDA (Food and Drugs Administration) a approuvé le sunitinib, un médicament développé à Pfizer La Jolla et destiné au traitement de formes rares de cancer du rein et de l’intestin.


3. Na een evaluatie van de risico's en baten van Revlimid en Thalidomide Celgene binnen de goedgekeurde patiëntenpopulatie, was het CHMP van oordeel dat de baten van de geneesmiddelen (in het bijzonder, de betere overlevingskansen) de risico's overtreffen en heeft het bijgevolg aanbevolen dat er een vergunning voor het in de handel brengen toegekend wordt.

3. Suite à une évaluation du rapport bénéfices/risques de Revlimid et Thalidomide Celgene dans la population de patients approuvée, le CHMP a estimé que leurs bénéfices (en particulier la survie améliorée) sont supérieurs à leurs risques, et a donc recommandé l’octroi d’une autorisation de mise sur le marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overlevingskansen' ->

Date index: 2023-03-04
w