Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overleving is beter » (Néerlandais → Français) :

De overleving was beter in de capecitabine + docetaxel combinatie-arm (p = 0,0126).

La survie était supérieure dans le bras avec l’association docétaxel/capecitabine (p = 0,0126).


Jaarlijks overlijden ongeveer 300 mensen aan melanoom in België.De overleving is beter bij een vroegtijdige diagnose en behandeling.

Chaque année, environ 300 personnes décèdent suite à un mélanome en Belgique. La chance de survie est plus grande quand le diagnose et le traitement se font précocement.


De overleving was beter in de capecitabine + docetaxel combinatie-arm (p=0,0126).

La survie était supérieure dans le bras avec l’association docétaxel/capecitabine (p = 0,0126).


De overleving was beter in de Xeloda + docetaxel combinatiearm (p = 0,0126).

La survie était supérieure dans le bras avec association Xeloda et docétaxel (p = 0,0126).


De overleving was beter in de arm met de combinatie capecitabine + docetaxel (p=0,0126).

La survie était supérieure dans le bras avec l'association docétaxel-capécitabine (p=0,0126).


De mediane overleving was beter met paclitaxel/doxorubicine dan met FAC (23,0 vs. 18,3 maanden; p= 0,004).

La survie diane était en faveur de l’association paclitaxel/doxorubicine par rapport à FAC (23,0 vs 18,3 mois ; p = 0,004).


De ziektevrije overleving was beter met anastrozol dan met tamoxifen in de prospectief gedefinieerde hormoonreceptorpositieve populatie.

Un bénéfice plus important sur le plan de la survie sans maladie a été observé en faveur de l'anastrozole par rapport au tamoxifène pour la population à récepteurs hormonaux positifs prospectivement définie.


De overleving was beter in de docetaxel + capecitabine combinatiearm (p=0,0126).

La survie était supérieure dans le bras docétaxel associé à la capécitabine (p = 0,0126).


Bij niet-gemetastaseerde borstkanker tonen de preliminaire resultaten van een recente, gerandomiseerde studie (de ATAC-studie) voor anastrozol in vergelijking met tamoxifen een betere doeltreffendheid in termen van overleving zonder recidieven na 3 jaar (89,4% in de anastrozolgroep versus 87,4% in de tamoxifengroep), en vermindering van het risico van controlaterale borstkanker (14 gevallen op 3.125 vrouwen in de anastrozolgroep versus 33 gevallen op 3.116 vrouwen in de tamoxifengroep).

Dans le cancer du sein non métastasé, les résultats préliminaires d’une étude randomisée récente (l’étude ATAC) montrent une plus grande efficacité de l’anastrozole par rapport au tamoxifène en terme de survie sans récidive après 3 ans (89,4% dans le groupe sous anastrozole versus 87,4% dans le groupe sous tamoxifène), et de diminution du risque de cancer du sein controlatéral (14 cas pour 3.125 femmes dans le groupe sous anastrozole versus 33 cas pour 3.116 femmes dans le groupe sous tamoxifène).


De patiënten verwachten ook een rechtstreeks voordeel, zoals genezing, een langere overleving of een betere levenskwaliteit.

Les patients espèrent un bénéfice direct tel que la guérison, une survie plus longue ou encore une meilleure qualité de vie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overleving is beter' ->

Date index: 2023-08-27
w