Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Objectief responspercentage
Progressievrije overleving

Traduction de «overleving en responspercentages » (Néerlandais → Français) :

Secundaire analyses van progressievrije overleving en responspercentages vielen ook ten gunste van de combinatiearm uit.

Les analyses secondaires de la SSP et le taux de réponse ont également montré un bénéfice dans le groupe de traitement associé.


Progressievrije overleving [mediaan, maanden (95% CI)] door vaststelling van onderzoeker Progressievrije overleving [mediaan, maanden (95% CI)] door afgeleide tumorresponsvaststellingen gebaseerd op de toepassing van RECIST voor de tumorvaststellingen van de onderzoeker Progressievrije overleving [mediaan, maanden (95% CI)] door blinde onafhankelijke centrale revisie van tumorvaststellingen Totale overleving [mediaan, maanden (95% CI)] ...[+++]

Paramètres d’efficacité Evaluation de la survie sans progression [médiane, mois (IC à 95 %)] par l’investigateur Survie sans progression [médiane, mois (IC à 95 %)] par l’évaluation de la réponse tumorale basée sur l’application des critères RECIST à l’évaluation tumorale par l’ investigateur Survie sans progression [médiane, mois (IC à 95 %)] par la revue en aveugle, centralisée et indépendante de l’évaluation de la tumeur


De werkzaamheid is gebaseerd op de tijd-tot-tumorprogressie en een toename van de overleving bij GIST, op progressievrije overleving en objectieve responspercentages voor respectievelijk niet eerder behandeld en cytokine-refractair MRCC en op progressievrije overleving voor pancreasNET.

Les données d’efficacité reposent sur le temps jusqu’à progression tumorale et sur l’allongement de la durée de survie pour les patients atteints de GIST, sur la survie sans progression pour les patients atteints de MRCC non prétraités, sur les taux de réponse objective pour les patients atteints de MRCC après échec d’un traitement à base de cytokine, et sur la survie sans progression pour les patients atteints de pNET.


De werkzaamheid is gebaseerd op de tijd-tot-tumorprogressie en een toename van de overleving bij GIST, op progressievrije overleving en objectieve responspercentages voor respectievelijk niet eerder behandeld en cytokine-refractair MRCC, en op progressievrije overleving voor pancreasNET.

Les données d’efficacité reposent sur le temps jusqu’à progression tumorale et sur l’allongement de la durée de survie pour les patients atteints de GIST, sur la survie sans progression pour les patients atteints de MRCC non prétraités, sur les taux de réponse objective pour les patients atteints de MRCC


Het primaire eindpunt voor de studie was progressievrije overleving (PVO) met responspercentage en overall overleving (OO) als secundaire eindpunten.

Le critère d’évaluation principal de l’étude était la survie sans progression de la maladie (Progression- Free Survival : PFS), le taux de réponse et la survie globale (Overall Survival : OS) étant des critères secondaires.


Mediaan (95% BI) 6,5 (5,5; 7,2) 12,6 (8,4; 20,8) OS: totale overleving; PFS: progressievrije overleving; ORR: objectieve-responspercentage; OR: objectieve respons; IRC: onafhankelijke beoordelingscommissie; HR: hazard ratio; BI: betrouwbaarheidsinterval * Gestratificeerd aan de hand van: wereldregio (Verenigde Staten, West-Europa, overig), aantal eerdere chemotherapeutische regimes voor lokaal gevorderde of gemetastaseerde ziekte (0-1 vs. > 1), en viscerale vs. niet-viscerale ziekte.

Mantel-Haenszel*) Durée de la réponse objective (en mois) Nombre de patients avec RO 120 173 IC à 95 % médian 6,5 (5,5 ; 7,2) 12,6 (8,4 ; 20,8) OS : survie globale ; PFS : survie sans progression ; RO : réponse objective ; CRI : comité de revue indépendant ; HR : hazard ratios ; IC : intervalle de confiance *Stratifié par : région du monde (Etats-Unis, Europe de l’Ouest, autre), nombre de chimiothérapies antérieures pour la maladie métastatique ou localement avancée (0 - 1 vs. > 1) et maladie viscérale vs. non viscérale.


Het primaire doel van het onderzoek was de progressievrije overleving (PFS) zoals beoordeeld door onafhankelijke radiologische beoordeling; de secundaire eindpunten omvatten totale overleving (OS), totaal responspercentage en responsduur.

L'objectif principal de cet essai était la survie sans progression (PFS évaluée par une revue radiologique indépendante) ; les objectifs secondaires incluaient la survie globale (Overall Survival - OS), le taux de réponse globale et la durée de la réponse.


Secundaire eindpunten waren onder andere veiligheid, objectief responspercentage, duur van de respons en de totale overleving (OS).

Les critères secondaires d'évaluation étaient la sécurité d'emploi, le taux de réponse objective, la durée de la réponse et la survie globale (SG).


De secundaire eindpunten waren de evaluatie van het totale objectieve-responspercentage (ORR), het percentage ziektecontrole (DCR) gedefinieerd als partiële respons (PR), volledige respons (CR) of een stabiele ziekte (SD) van tenminste 24 weken, de duur van de respons (DOR), tijd tot verergering van de pijn op basis van de ‘Brief Pain Inventory’ (BPI) schaal voor ergste pijn, en de totale overleving (OS).

Les critères secondaires étaient les suivants : taux de réponse objective globale (TRO), taux de contrôle de la maladie (TCM), défini comme une réponse partielle (RP) ou une réponse complète (RC) ou une maladie stable (MS) pendant au moins 24 semaines, durée de la réponse (DDR), temps d’aggravation de la douleur selon le Brief pain inventory (BPI) et survie globale (SG).


Andere eindpunten omvatten totale overleving (OS), objectief responspercentage (ORR), door de patiënt gerapporteerde resultaten (PRO) en veiligheid.

D’autres critères comprenaient la survie globale (OS), le taux de réponse objective (ORR), les résultats de l’auto-évaluation des patients (PRO) et la tolérance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overleving en responspercentages' ->

Date index: 2021-11-11
w