Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overleg waar wij als artsen » (Néerlandais → Français) :

Uw stem zal bepalend zijn voor de invloed die wij als artsensyndicaat kunnen uitoefenen binnen het RIZIV, de centrale plaats van overleg waar wij als artsen onze beslissings- en adviesbevoegdheid kunnen laten gelden in dialoog met andere zorgverleners, met de sociale partners en de mutualiteiten.

Le vote détermine la représentation syndicale au sein de l'INAMI, haut lieu de la concertation où les médecins exercent leur pouvoir de décision et d'avis, à côté des autres prestataires de soins, des partenaires sociaux et des mutuelles.


Op basis van dit overleg is het Bureau van de Nationale Raad van mening dat : - in normale omstandigheden zonder overbelasting van het personeel en zonder overbezetting van het ziekenhuis dient een patiënt toegelaten te worden tot de dienst " spoedgevallen" en geldt de normale procedure; - in omstandigheden waar overbezetting van een ziekenhuis heerst of dreigt, zullen de artsen op de spoeddienst een triage uitvoeren op basis van ...[+++]

- dans des circonstances normales, où le personnel n'est pas débordé et où l'hôpital n'est pas saturé, le patient doit être accueilli au service des urgences et la procédure normale doit être suivie ; - dans des circonstances où l'hôpital est ou risque d'être saturé, un triage sera effectué par les médecins au service des urgences sur la base des constatations de leur examen médical.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overleg waar wij als artsen' ->

Date index: 2024-07-22
w