Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plaats van overleg waar wij als artsen » (Néerlandais → Français) :

Uw stem zal bepalend zijn voor de invloed die wij als artsensyndicaat kunnen uitoefenen binnen het RIZIV, de centrale plaats van overleg waar wij als artsen onze beslissings- en adviesbevoegdheid kunnen laten gelden in dialoog met andere zorgverleners, met de sociale partners en de mutualiteiten.

Le vote détermine la représentation syndicale au sein de l'INAMI, haut lieu de la concertation où les médecins exercent leur pouvoir de décision et d'avis, à côté des autres prestataires de soins, des partenaires sociaux et des mutuelles.


In geval van centralisatie van functies zoals klinische biologie en ziekenhuisapotheek, moeten de artsen ervoor zorgen dat op elke plaats waar zorg wordt verstrekt voldoende materiaal en personeel aanwezig blijven om elke voor de patiënt nadelige vertraging te voorkomen.

En cas de centralisation des fonctions telles que la biologie et la pharmacie, les médecins veilleront à ce que soient maintenus sur chaque site où des soins sont dispensés un matériel et un personnel suffisants pour éviter tout retard préjudiciable au patient.


Hierbij zal er in het bijzonder over gewaakt worden dat de lichtreclame nuttig is, geïnstalleerd wordt op de plaats waar de arts praktijk houdt, dat ze discreet en anoniem is en dat ze geen speciale aanduidingen bevat inzake het door de arts uitgeoefend specialisme noch geïndividualiseerde logo’s of andere kenmerkende gegevens, doch slechts de voor artsen ...[+++]

Ils veilleront spécialement à ce que l'enseigne soit utile, à ce qu'elle soit installée au cabinet du médecin, à ce qu'elle soit discrète et anonyme, et à ce qu'elle ne comporte pas de spécifications concernant la spécialité exercée par le médecin ni de logos individualisés ou autres signes distinctifs, mais uniquement les pictogrammes habituels pour les médecins.


X. B. - Ook wij zijn voorstander van een grensoverschrijdend overleg in plaats van het ‘silo’-denken.

X. B. - Nous sommes également en faveur d’une concertation transsectorielle, en lieu et place des raisonnements cloisonnés.


Overleg met de sectoren moet worden voorzien op het niveau van de evaluatiecel, plaats waar de technische discussies worden gevoerd, benadrukt de Voorzitter.

Il faut prévoir une concertation avec les secteurs au niveau de la cellule d’évaluation, l’endroit où les discussions techniques se tiennent, souligne le président.


Het verdwijnen van " programma’s" die, bovendien, nooit erg ondersteund zijn geweest door de artsen hebben plaats gemaakt voor individueel overleg met de patiënt waarin de arts de dosissen moet aanpassen en eventueel complementaire interventies doen, door hem uitgevoerd of door anderen naargelang de evolutie van zijn patiënt.

La disparition des " programmes " qui, d’ailleurs, n’ont jamais eu un soutien important des praticiens, a cédé la place à un colloque singulier avec le patient dans lequel le médecin est amené à ajuster le dosage et éventuellement des interventions complémentaires, par lui ou par d’autres, selon sa perception éclairée de l’évolution de son patient.


Op basis van dit overleg is het Bureau van de Nationale Raad van mening dat : - in normale omstandigheden zonder overbelasting van het personeel en zonder overbezetting van het ziekenhuis dient een patiënt toegelaten te worden tot de dienst " spoedgevallen" en geldt de normale procedure; - in omstandigheden waar overbezetting van een ziekenhuis heerst of dreigt, zullen de artsen op de spoeddienst een triage uitvoeren op basis van ...[+++]

- dans des circonstances normales, où le personnel n'est pas débordé et où l'hôpital n'est pas saturé, le patient doit être accueilli au service des urgences et la procédure normale doit être suivie ; - dans des circonstances où l'hôpital est ou risque d'être saturé, un triage sera effectué par les médecins au service des urgences sur la base des constatations de leur examen médical.


In de praktijk blijken de LOK's (Lokaal Overleg Kwaliteitszorg) of dodecagroepen door de ondervraagde artsen niet als de geschikte plaats beschouwd voor gesprekken over thema's zoals werklast of psychologische moeilijkheden bij de praktijkuitoefening.

Concrètement, les Glems (Groupes locaux d’évaluation médicale) et dodécagroupes ne sont pas considérés par les médecins interviewés comme des lieux de parole adéquats pour discuter de thèmes tels que la surcharge de travail ou les difficultés psychologiques rencontrées par les médecins.


De uitvoering van de studies gebeurt door getrainde lokale onderzoekers (artsen en verpleegkundigen) volgens in principe twee modellen, naargelang van de plaats waar de research uitgevoerd wordt.

Les études sont effectuées par des chercheurs locaux spécialement formés (médecins et infirmiers(ères), suivant en principe deux modèles choisis en fonction du lieu de la recherche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaats van overleg waar wij als artsen' ->

Date index: 2022-08-10
w