Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomst van 24 januari 1996 tussen " (Nederlands → Frans) :

In toepassing van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen was een aanpassing nodig van de bestaande nationale overeenkomst van 24 januari 1996 tussen de verpleeginrichtingen en de V. I (Zh/96).

En application de l’arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux, une adaptation de la convention nationale du 24 janvier 1996 conclue entre les établissements de soins et les O.A (Hôp/96) s’est avérée nécessaire.


Per hemodialyse, verricht in een door de bevoegde overheid erkend centrum voor chronische hemodialyse is het bedrag verschuldigd dat het ziekenhuis, in toepassing van de bepalingen van artikel 4, § 6, van de nationale overeenkomst van 24 januari 1996 (*) op 30 juni 2003 in rekening kon brengen.

Par hémodialyse effectuée dans un centre d'hémodialyse chronique agréé par l'autorité compétente, est dû le montant que l'hôpital pouvait porter en compte le 30 juin 2003 en application des dispositions de l'article 4, § 6, de la convention nationale du 24 janvier 1996 (*) .


Hemodialyse Op 10 mei 2001 heeft de Overeenkomstencommissie met de verpleeginrichtingen een wijzigingsclausule toegevoegd aan de Nationale overeenkomst tussen de ziekenhuizen en de verzekeringsinstellingen van 24 januari 1996.

Hémodialyse Le 10 mai 2001, la Commission de conventions avec les établissements hospitaliers a ajouté un nouvel avenant à la convention nationale entre les hôpitaux et les organismes assureurs du 24 janvier 1996.


Hierna gaat de tekst van de tweede wijzigingsclausule bij de Nationale overeenkomst van 18 juni 2007 tussen de verpleeginrichtingen en de verzekeringsinstellingen (*) en die in werking treedt op 1 januari 2008.

Ci-après, nous communiquons le texte du deuxième avenant à la convention nationale du 18 juin 2007 entre les représentants des établissements hospitaliers et les organismes assureurs (*) , qui entre en vigueur le 1 er janvier 2008.


Een nieuwe nationale overeenkomst R/2003 is gesloten tussen de vertegenwoordigers van de logopedisten en de V. I. Ze is in werking getreden op 1 januari 2003 en liep tot 31 december 2003.

Une nouvelle convention nationale R/2003 a été conclue entre les représentants des logopèdes et les O.A. Elle est entrée en vigueur le 1er janvier 2003 et a produit ses effets jusqu'au 31 décembre 2003 inclus.


Een nieuwe nationale overeenkomst R/2003 is gesloten tussen de vertegenwoordigers van de logopedisten en de V. I. Ze is in werking getreden op 1 januari 2003 en liep tot 31 december 2003. Ze kan van jaar tot jaar stilzwijgend worden verlengd.

Une nouvelle convention nationale R/2003 a été conclue entre les représentants des logopèdes et les O.A. Elle est entrée en vigueur le 1er janvier 2003 et a produit ses effets jusqu’au 31 décembre 2003 inclus.


de opbrengst van de heffing die door de erkende tariferingsdiensten tussen 1 januari 1996 en 31 december 1997 moet worden verricht op de facturen betreffende de in artikel 34, 5�, bedoelde farmaceutische verstrekkingen, die aan de rechthebbenden zijn afgeleverd door de apothekers met een voor het publiek toegankelijke officina en door de geneesheren die een vergunning hebben om een geneesmiddelendepot te houden.

19° le produit du prélèvement qui doit être effectué par les offices de tarification entre le 1er janvier 1996 et le 31 décembre 1997 sur les factures relatives aux fournitures pharmaceutiques visées à l'article 34, 5�, et délivrées aux bénéficiaires par les pharmaciens tenant officine ouverte au public et par les médecins autorisés à tenir un dépôt de médicaments.


[N.v.d.r.: omwille van het risico van ernstige ongewenste effecten zou co-trimoxazol in deze indicatie enkel mogen worden gebruikt in geval van contra-indicatie voor de andere antibiotica, zie Folia september 1994 en januari 1996.] Aan de ouders wordt aanbevolen opnieuw contact op te nemen indien 24 à 48 uur na instellen van de antibioticumbehandeling geen verbetering optreedt.

[N.d.l.r.: en raison du risque d’effets indésirables graves, le co-trimoxazole ne devrait plus être utilisé dans cette indication qu’en présence d’une contre-indication aux autres antibiotiques, voir Folia de septembre 1994 et de janvier 1996]. Il est recommandé aux parents de reprendre contact si aucune amélioration n’apparaît 24 à 48 heures après l’instauration de l’antibiothérapie.


Met referte aan Uw schrijven van 27 december 1989, 23 januari 1990, 13 februari 1990 en 20 september 1990, heb ik de eer U mede te delen dat de Nationale Raad van mening is dat er geen deontologisch bezwaar bestaat tegen een overeenkomst gesloten tussen een ziekenhuis en een vennootschap van één of meerdere ziekenhuisgeneesheren.

Le Conseil national estime qu'il n'y a, sur le plan déontologique, pas d'objection à ce qu'un contrat soit conclu entre un hôpital et une société se composant de un ou plusieurs médecins hospitaliers.


In zijn vergadering van 20 april 2013 heeft de Nationale Raad van de Orde van geneesheren uw brief van 24 januari 2013 betreffende de problematiek van het medisch beroepsgeheim tussen de Geestelijke Gezondheidszorg en Bijzondere Jeugdzorg onderzocht.

En sa séance du 20 avril 2013, le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné votre lettre du 24 janvier 2013 relative à la problématique du secret professionnel médical entre les Soins de santé mentale et l'Aide spéciale à la jeunesse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst van 24 januari 1996 tussen' ->

Date index: 2022-04-10
w