Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomst bedoelde geneeskundige " (Nederlands → Frans) :

Art. 2. De waarde van de vermenigvuldigingsfactor U die moet worden toegepast op de betrekkelijke waarden van de in de overeenkomst bedoelde geneeskundige verstrekkingen uit artikel 35, § 1, van de nomenclatuur, wordt vastgesteld op 1,032826 EUR op 1 juli 2006.

Art. 2. La valeur du facteur de multiplication U à appliquer aux valeurs relatives des prestations de santé de l'article 35, § 1 er , de la nomenclature, est fixée à 1,032826 EUR au 1 er juillet 2006.


" Art. 2. De waarde van de vermenigvuldigingsfactor Y die moet worden toegepast op de betrekkelijke waarden van de in de overeenkomst bedoelde geneeskundige verstrekkingen uit artikel 28, § 1, van de nomenclatuur, wordt vastgesteld op 1,032826 EUR op 1 juli 2006, behalve voor de shunt voor hemodialyse waar die waarde 0,919554 EUR is.

" Art. 2. La valeur du facteur de multiplication Y à appliquer aux valeurs relatives des prestations de santé de l'article 28, § 1er, de la nomenclature, est fixée à 1,032826 EUR au 1 er juillet 2006, sauf pour le shunt pour hémodialyse où elle est de 0,919554 EUR.


" Art. 2. De waarde van de vermenigvuldigingsfactor U die moet worden toegepast op de betrekkelijke waarden van de in de overeenkomst bedoelde geneeskundige verstrekkingen uit artikel 35, § 1, van de nomenclatuur, wordt vastgesteld op 1,032826 EUR op 1 juli 2006.

" Art. 2. La valeur du facteur de multiplication U à appliquer aux valeurs relatives des prestations de santé de l'article 35, § 1er, de la nomenclature, est fixée à 1,032826 EUR au 1 er juillet 2006.


Art. 2. De waarde van de vermenigvuldigingsfactor Y die moet worden toegepast op de betrekkelijke waarden van de in de overeenkomst bedoelde geneeskundige verstrekkingen uit artikel 28, § 1, van de nomenclatuur, wordt vastgesteld op 1,032826 EUR op 1 juli 2006, behalve voor de shunt voor hemodialyse waar die waarde 0,919554 EUR is.

Art. 2. La valeur du facteur de multiplication Y à appliquer aux valeurs relatives des prestations de santé de l'article 28, § 1 er , de la nomenclature, est fixée à 1,032826 EUR au 1 er juillet 2006, sauf pour le shunt pour hémodialyse où elle est de 0,919554 EUR.


“Art. 3. De waarde van de vermenigvuldigingsfactor V die moet worden toegepast op de betrekkelijke waarden van de in de overeenkomst bedoelde geneeskundige verstrekkingen, wordt, vanaf 1 januari 2006, vastgesteld op EUR 1,447828.

«Art. 3. La valeur du facteur de multiplication V à appliquer aux valeurs relatives des prestations de santé visées par la convention est, à partir du 1 er janvier 2006, fixée à 1,447828 EUR.


1° aan de rechthebbenden van de verzekering de in dit hoofdstuk van de overeenkomst bedoelde verstrekkingen uit de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen voor het verstrekken waarvan hij erkend is, af te leveren en/of te attesteren overeenkomstig de regels die door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering zijn vastgesteld en de wetten, besluiten en verordeningen die van toepassing zijn inzake de verplichte verzekering voor ...[+++]

1° à délivrer et/ou attester aux bénéficiaires de l'assurance, conformément aux règles établies par le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et aux lois, arrêtés et règlements d'application en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, les prestations de la nomenclature des prestations de santé, visées au présent chapitre de la convention, pour la fourniture desquelles il a été agréé; 2° à délivrer et/ou attester aux bénéficiaires les prestations couvertes par la convention aux conditions spécifiques formulées dans l'article 35 de la nomenclature pour chaque catégor ...[+++]


1° aan de rechthebbenden van de verzekering de in dit hoofdstuk van de overeenkomst bedoelde verstrekkingen uit de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen voor het verstrekken waarvan hij erkend is, af te leveren en/of te attesteren overeenkomstig de regels die door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering zijn vastgesteld en de geldende wetten, besluiten en verordeningen die van toepassing zijn inzake de verplichte verzeke ...[+++]

1° à délivrer et/ou attester aux bénéficiaires de l'assurance, conformément aux règles établies par le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et aux lois, arrêtés et règlements d'application en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, les prestations de la nomenclature des prestations de santé, visées au présent chapitre de la convention, pour la fourniture desquelles il a été agréé;


Onverminderd de bepalingen van artikelen 15 en 17, is verboden elke overeenkomst van welke aard ook gesloten hetzij tussen de beoefenaars, bedoeld bij de artikelen 2, 3 en 4, hetzij tussen deze beoefenaars en derden, inzonderheid producenten van farmaceutische produkten of leveranciers van geneeskundige of protheseapparaten, wanneer deze overeenkomst betrekking heeft op hun beroep en ertoe strekt aan de een of de ander rechtstreeks ...[+++]

Sans préjudice des dispositions des articles 15 et 17 est interdite toute convention quelconque conclue entre les praticiens visés aux articles 2, 3 et 4, soit entre ces praticiens et des tiers, notamment des fabricants de produits pharmaceutiques ou des fournisseurs d'appareils médicaux ou de prothèses, lorsque cette convention est en rapport avec leur profession et tend à procurer à l'un ou à l'autre quelque gain ou profit direct ou indirect.


Daarom bepaalt artikel 3, § 2, laatste alinea van het Koninklijk Besluit van 13 augustus 1962: «De adviseur‑directeur moet verder over de uitdrukkelijke conclusies van een medisch onderzoek beschikken, ..». dat dus niet noodzakelijk door een geneesheer, vast verbonden aan het P.M.S.‑centrum wordt uitgevoerd. Hetzelfde koninklijk besluit bepaalt in artikel 15, tweede alinea: «De geneeskundige bundel of het duplicata hiervan moet in de dienst of in het centrum bewaard blijven», en in artikel 52, a) «.; de uitslagen hiervan ( = van het medisch onderzoek) worden ter beschikking gesteld van de dienst of van het centrum inge ...[+++]

«Le dossier médical ou le double de celui‑ci sera conservé au cabinet médical de l'office ou du centre», et à l'article 52, a) «.dont les résultats (= de l'examen médical) sont mis à la disposition de l'office ou du centre en exécution d'une convention entre l'organisme qui assure ladite inspection et l'office ou le centre, avec l'approbation des Ministres de la santé publique et de la famille et de l'Education nationale et de la culture..».


De bepalingen in de overeenkomst m.b.t. de retroactieve erkenning door de vennoten dat de vennootschap reeds van bij haar oprichting in het genot getreden is van de door één van beide vennoten tevoren tot stand gebrachte patiëntenrelaties, de bij zijn patiënten gecreëerde goodwill en de door de betrokken vennoot opgestelde medische dossiers, zijn bedoeld om te rechtvaardigen waarom de immateriële bestanddelen van de vroegere geneeskundige praktijk van één va ...[+++]

Les précisions apportées par le contrat, suivant lesquelles les associés reconnaissent rétroactivement que la société était entrée en jouissance, dès sa création, de la patientèle édifiée par l'un des deux associés, du goodwill créé par ses patients et des dossiers médicaux constitués par l'associé concerné, visent à justifier la raison pour laquelle les éléments immatériels de la pratique médicale antérieure de l'un des associés n'est cédée qu'à présent à Y., et à confirmer qu'il s'agit bien des mêmes éléments immatériels qui appartenaient auparavant à l'un des deux associés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst bedoelde geneeskundige' ->

Date index: 2022-06-18
w