Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversiehysterie
Conversiereactie
Hysterie
Hysterische psychose
Voedingseducatie over vitamine-inname

Traduction de «over verschillende innames » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij oudere of verzwakte personen is een dosis van 1 à 2 mg per dag, verdeeld over verschillende innames, aangeraden in het begin van de behandeling.

Chez les personnes plus âgées ou affaiblies, on conseille au début du traitement une dose de 1 à 2 mg par jour, partagée en plusieurs prises.


Kinkhoest De optimale dosis en behandelingsduur voor dit geval werden niet precies vastgesteld, maar in de klinische studies gebruikte men als behandelingsschema 40 tot 50 mg/kg/dag, gespreid over verschillende innames, gedurende 5 tot 14 dagen.

Coqueluche (Bordetella pertussis) En cas de coqueluche, quoique les doses optimales, ainsi que la durée du traitement n'aient pas été établies, les doses utilisées dans des études cliniques ont été de 40 à 50 mg/kg/jour en doses réparties, pendant 5 à 14 jours.


Over het algemeen kan een geregelde inname van pijnstillers, vooral bij combinatie van verschillende pijnstillers, leiden tot permanente nierschade met kans op nierfalen (analgeticumnefropatie).

De façon générale, la prise régulière d’antidouleurs, et particulièrement d'une combinaison de plusieurs substances analgésiques, peut entraîner des lésions rénales définitives, ainsi qu'un risque d'insuffisance rénale (néphropathie aux analgésiques).


● 0,5 mg tot 2 mg peroraal per dag, gespreid over verschillende innames

● 0,5 mg à 2 mg per os par jour en plusieurs prises


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uw arts zal uw dosis Sertraline Sandoz geleidelijk willen afbouwen over verschillende weken, voordat u volledig stopt met de inname van dit geneesmiddel.

Votre médecin souhaitera réduire votre dose de Sertraline Sandoz progressivement et sur plusieurs semaines, avant que vous n’arrêtiez totalement le traitement.


Daarom is het raadzaam dat citalopram geleidelijk over een periode van verschillende weken of maanden wordt afgebouwd, rekening houdend met de behoeften van de patiënt (zie rubriek 4.2 Ontwenningssymptomen waargenomen als de inname van SSRI's wordt gestaakt).

Il est dès lors conseillé de réduire progressivement le citalopram sur une période de plusieurs semaines/mois, en fonction des besoins du patient (voir rubrique 4.2 Symptômes de sevrage observés lors de l’arrêt du traitement par ISRS).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over verschillende innames' ->

Date index: 2025-02-09
w