Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversiehysterie
Conversiereactie
Educatie over bloodstelling aan passief roken
Frigiditeit
Hysterie
Hysterische psychose
Impotentie
Neventerm
Op maat gemaakt anatomisch model
Patiënt met zorgen over
Promiscuïteit
Seksuele oriëntatie
Vermoeidheidssyndroom

Vertaling van "over een model " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de a ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


online applicatiesoftware voor hemodynamische modellering

logiciel d’application Web de modélisation hémodynamique


set met op maat gemaakt anatomisch model en/of chirurgische begeleiding

kit de guide chirurgical/modèle anatomique sur mesure




informeren van zorgverlener over aanwezigheid van implantaat

informer les professionnels de la santé sur la présence d'un implant


educatie over aanpassingstechnieken bij sensorisch gebrek

enseignement sur les techniques d'adaptation à un déficit sensoriel




educatie aan schoolmedewerkers over medische conditie van subject

enseignement au personnel scolaire concernant l'état médical du sujet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1.8. De afdeling gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid wordt verzocht zich uit te spreken over de mededeling van de gecodeerde persoonsgegevens die de gezondheid betreffen (voorheen opgenomen in het luik C van hogervermeld formulier “model I”), over de mededeling van de gecodeerde socioeconomische persoonsgegevens (voorheen opgenomen in het luik D van hogervermeld formulier “model I”) en over de tussenkomst van het eHealth-platform.

1.8. La section Santé du comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé est invitée à se prononcer sur la communication des données à caractère personnel codées relatives à la santé (auparavant enregistrées sur le volet C du formulaire précité « modèle I »), sur la communication de données à caractère personnel socio-économiques codées (auparavant enregistrées sur le volet D du formulaire précité « modèle I ») et sur l’intervention de la plate-forme eHealth.


Laten we hierover de onderzoekers zelf aan het woord (MACINKO, STARFIELD en SHI, 2003), dan zeggen ze zelf over de beperktheden van het onderzoek dat het " does not provide specific policy advice" , dat het bovendien niet gaat over een onderzoek naar de kwaliteit van de zorg, noch over de billijkheid, noch over een dynamisch model en dat niet alle mogelijke factoren werden opgenomen.

Ils précisent eux-mêmes à propos des limites de l'étude (MACINKO, STARFIELD et SHI, 2003) que celle-ci " does not provide specific policy advice " , qu'elle ne traite pas davantage de la qualité des soins, ni de l'équité, pas plus que d'un modèle dynamique et qu'elle n'envisage pas tous les facteurs possibles.


Andere initiatieven zoals het project voor de toekomst (reflectie over het model van samenwerking tussen het RIZIV en de verzekeringsinstellingen), een gedachtewisseling over het belang van de gezondheid als cultureel element of over de privé-uitgaven voor geneeskundige verzorging zouden kunnen worden ontwikkeld.

D’autres initiatives comme par exemple le projet d’avenir (réflexion quant au modèle de coopération entre l’INAMI et les organismes assureurs), une réflexion sur l’importance de la santé comme élément culturel, ou une réflexion sur les dépenses privées des soins de santé pourraient être développées.


Om de formulieren van dezelfde bevalling te kunnen groeperen, meer bepaald de persoonsgegevens die de gezondheid betreffen (luik C van “model I” overgemaakt door de zorgverleners) en de socio-economische persoonsgegevens (luik D van “model I” overgemaakt door de ambtenaren van de burgerlijke stand), dient de betrokken gemeenschap te kunnen beschikken over een gemeenschappelijke code in beide luiken.

Afin de pouvoir grouper les formulaires du même accouchement, plus précisément les données à caractère personnel relatives à la santé (volet C du « modèle I » transmis par les prestataires de soins) et les données à caractère personnel socio-économiques (volet D du « modèle I » transmis par les officiers de l’état civil), la communauté concernée doit pouvoir disposer d'un code commun aux deux volets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Om de financiële middelen te kunnen bepalen die aan de MH zullen worden toegekend op basis van het model NieuwFinMH, is het noodzakelijk om te beschikken over de persoonsgegevens die beschikbaar zijn in de gegevensbanken Farmanet en Populatie van het IMA op basis van het huidige model.

6. Pour la détermination des moyens financiers à attribuer aux MM sur base du modèle NouvFinMM, des données à caractère personnel disponibles au sein des bases de données Pharmanet et Population de l’AIM sont nécessaires sur base du modèle actuel.


1.8. De afdeling gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid wordt verzocht zich uit te spreken over de mededeling van de gecodeerde persoonsgegevens die de gezondheid betreffen (voorheen opgenomen in het luik C van hogervermeld formulier “model I”), over de mededeling van de gecodeerde socio-

1.8. La section Santé du comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé est invitée à se prononcer sur la communication des données à caractère personnel codées relatives à la


Wanneer een gerechtigde in de loop van zes opeenvolgende maanden, gerekend van datum tot datum, viermaal uitkeringen van de verplichte verzekering heeft genoten, geeft de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling of in bijkomende orde, de geneesheer-inspecteur van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, hierna het Instituut genoemd, hem ervan kennis dat hij, bij het optreden van een nieuwe ongeschiktheid, de eerste dag van die ongeschiktheid een formulier " verklaring van arbeidsongeschiktheid" , conform het model in bijlage II, moet invullen, dateren e ...[+++]

Art. 5. [M – Règl. 15-9-04 – M.B. 25-11 – éd. 1] Lorsqu'un titulaire a, au cours de six mois consécutifs comptés de date à date, bénéficié à quatre reprises d'indemnités d'assurance obligatoire, le médecin-conseil de l'organisme assureur, ou subsidiairement le médecin-inspecteur du Service d’évaluation et de contrôle médical de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, nommé ci-après l'Institut, lui notifie qu'à partir de la survenance d'une nouvelle incapacité, le titulaire devra, le premier jour de celle-ci, remplir, dater et signer une formule intitulée " Déclaration d'incapacité de travail" conforme au modèle repris sous l'annex ...[+++]


België beschikt over een model van residentiële zorg voor ouderen op lange termijn dat met name georganiseerd wordt door enerzijds de rustoorden voor bejaarden (« ROB »), die een thuisvervangende omgeving aanbieden wanneer de mogelijkheden voor thuiszorg of residentiële zorg op korte termijn niet langer volstaan, en anderzijds door de rust- en verzorgingstehuizen (RVT), die gericht zijn op personen die langetermijnszorg nodig hebben en erg afhankelijk zijn van externe hulp bij alledaagse handelingen.

Le modèle de soins résidentiels à long terme destinés aux personnes âgées, dont est doté la Belgique, s’organise notamment entre, d’une part, les Maisons de Repos pour Personnes Agées (« MRPA ») qui offrent un environnement de substitution au domicile lorsque les possibilités de soins à domicile ou de soins résidentiels à court terme ne suffisent plus, et d’autre part, les Maisons de Repos et de Soins (« MRS ») qui sont prévues pour des personnes nécessitant des soins à long terme et très dépendantes de l’aide extérieure dans leurs activités de tous les jours.


Voor de simulatie van het nieuwe financieringssysteem gebaseerd op het model NieuwFinMH en de huidige situatie en dit voor het begrotingsjaar 2012 moet het RIZIV beschikken over de boekhoudgegevens Farmanet van 1 januari 2011 tot 30 juni 2012 met betrekking tot de handelingen verstrekt tussen 1 januari 2011 en 31 december 2011.

Pour la simulation du nouveau système de financement basé sur le modèle NouvFinMM et la situation actuelle, et ce pour l’année budgétaire 2012, l’INAMI devra disposer des données comptables Pharmanet du 1 er janvier 2011 au 30 juin 2012 et relatives aux actes prestés entre le 1 er janvier 2011 et le 31 décembre 2011.


Alvorens tot de registratie van deze gegevens mag worden overgegaan, dient de aanvrager dan ook het model van de informatiebrief aan het Comité over te maken.

Avant de procéder à l'enregistrement de ces données, le demandeur doit dès lors transmettre au Comité le modèle de lettre explicative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over een model' ->

Date index: 2024-09-07
w