Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over dezelfde periode nooit " (Nederlands → Frans) :

Het verwachte aantal gevallen dat wordt vastgesteld per 10.000 vrouwen die orale combinatie-anticonceptiva gebruiken (tot 10 jaar na het stoppen) in relatie tot het aantal vrouwen die over dezelfde periode nooit orale anticonceptiva gebruikt hebben is voor de respectieve leeftijdsgroepen berekend.

Le nombre attendu de cas diagnostiqués sur 10 000 femmes utilisant les pilules œstroprogestatives (jusqu’à 10 ans après l’arrêt de leur prise), par rapport à celles ne les ayant jamais utilisées sur la même période, a été calculé pour les catégories d’âge suivantes.


Uiteraard kan het totaal aantal uren per week in dezelfde periode, nooit meer bedragen dan 38 uur.

Le nombre total d'heures par semaine ne peut évidemment jamais excéder 38 heures au cours d'une même période.


Dit verhoogde risico verdwijnt geleidelijk in de loop van de 10 jaar na het stoppen met het combinatie-OAC en is niet gerelateerd aan de duur van het gebruik, maar aan de leeftijd van de vrouw tijdens het gebruik van het combinatie-OAC. Het verwachte aantal borstkankerdiagnoses per 10.000 vrouwen die een combinatie-OAC gebruiken (tot 10 jaar na het stoppen) ten opzichte van vrouwen die het nooit gebruiken over dezelfde periode is voor de betreffende leeftijdscategorieën berekend en wordt weergegeven in de tabel hieronder.

Ce risque accru disparaît progressivement au cours des 10 années suivant l’arrêt de l’utilisation du COC et n’est pas lié à la durée de l’utilisation, mais à l’âge de la femme pendant l’utilisation du COC. Le nombre prévu de cas diagnostiqués par 10 000 utilisatrices de COC (jusqu’à 10 ans après l’arrêt du traitement) par rapport aux femmes n’en ayant jamais utilisé au cours de la même période a été calculé pour les groupes d’âge respectifs et est présenté dans le tableau ci-dessous.


Men moet het dagbedrag van het loon dus bepalen in functie van de concrete arbeidsregeling van de betrokkene, waarbij het bedrag van het loon over de “referteperiode, gedeeld wordt door het gemiddeld aantal arbeidsdagen per week over dezelfde periode.

Il faut donc déterminer la rémunération journalière en fonction du régime de travail concret de l’intéressé. Le montant de la rémunération au cours de la « période de référence » est divisé par le nombre moyen de jours de travail par semaine au cours de la même période.


- de helft van de evolutie van de reële groeinorm van de uitgaven voor geneeskundige verzorging, zoals bedoeld in artikel 40, § 1, tweede lid, beperkt tot 2,5 pct., en van het aantal vergoede dagen in de sector van de uitkeringsverzekering volgens een weging van tweederden en éénderde, vastgesteld over dezelfde periode.

- de la moitié de l'évolution de la norme de croissance réelle des dépenses dans le secteur des soins de santé, visée à l'article 40, § 1er, alinéa 2, limitée à 2,5 p.c. et du nombre de journées indemnisées dans le secteur de l'assurance indemnités suivant une pondération de deux tiers et un tiers, établie pour la même période.


De raadplegingen van huisartsen zijn over dezelfde periode gestegen met 3,2 % (van 27,4 naar 28,3 miljoen).

Les consultations chez le médecin généraliste ont, durant la même période, augmenté 3,2 % (de 27,4 millions à 28,3 millions).


De evolutie van het globaal medisch dossier over dezelfde periode is spectaculairder (van 921.012 in 2000 tot 3.314.927 in 2005)

Pour la même période, l’évolution du dossier médical global (DMG) est plus spectaculaire (de 921 012 en 2000 à 3 314 927 en 2005)


De categorie van weduwen, weduwnaars en wezen is toegenomen met 5,2% over dezelfde periode, maar vanaf 1995 daalt die categorie elk jaar.

La catégorie des veufs, veuves et orphelins a augmenté de 5,2% sur la même période, même si depuis 1995, cette catégorie diminue chaque année.


Dit verhoogde risico verdwijnt geleidelijk in de loop van de 10 jaar na het stoppen met het combinatie-OAC en is niet gerelateerd aan de duur van het gebruik, maar aan de leeftijd van de vrouw tijdens het gebruik van het combinatie-OAC. Het verwachte aantal borstkankerdiagnoses per 10 000 combinatie-OAC gebruiksters (tot 10 jaar na het stoppen) ten opzichte van niet-OAC gebruiksters over dezelfde periode is voor de verschillende leeftijdscategorieën als volgt berekend en weergegeven in de tabel hieronder.

L'augmentation de ce risque disparaît progressivement dans les 10 ans qui suivent l'arrêt du traitement et n'est pas liée à la durée d'utilisation mais à l'âge de la femme au moment de cette utilisation. Le nombre de cas diagnostiqués attendu pour 10 000 femmes utilisant des COCs (jusqu'à 10 ans après l'arrêt du traitement), comparé aux femmes n'ayant pas pris de COCs durant la même période a été calculé pour chaque classe d'âge et est présenté dans le tableau ci-dessous :


De categorie van weduwen en wezen is toegenomen met 5,2% over dezelfde periode, maar vanaf 1995 daalt het aantal weduwen en wezen elk jaar.

La catégorie des veuves et orphelins a augmenté de 5,2% sur la même période, même si depuis 1993, le nombre de veuves et d’orphelins diminue chaque année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over dezelfde periode nooit' ->

Date index: 2022-12-30
w