Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevinding over astma
Bevindingen over hoesten
Conversiehysterie
Conversiereactie
Educatie over bloodstelling aan passief roken
Frigiditeit
Hysterie
Hysterische psychose
Impotentie
Neventerm
Patiënt met zorgen over
Promiscuïteit
Seksuele oriëntatie
Vermoeidheidssyndroom

Traduction de «over de voornoemde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoorni ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]




educatie aan ouder over hechtingsrelatie tussen zorgverlener en kind

enseignement à un parent sur l'attachement soignant - enfant


informeren van zorgverlener over aanwezigheid van implantaat

informer les professionnels de la santé sur la présence d'un implant


educatie aan schoolmedewerkers over medische conditie van subject

enseignement au personnel scolaire concernant l'état médical du sujet




educatie over aanpassingstechnieken bij sensorisch gebrek

enseignement sur les techniques d'adaptation à un déficit sensoriel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien over deze aanwijzing binnen voornoemde termijn geen akkoord kan worden bereikt kan de meest gerede partij (werkgever of werknemer) een arts-scheidsrechter aanwijzen die voldoet aan de bepalingen van de wet (artikel 6) en voorkomt op de lijst die in uitvoering van voornoemde wet werd vastgesteld.

Si un accord sur cette désignation ne peut être atteint dans le délai précité, la partie la plus diligente (l'employeur ou le travailleur) peut désigner un médecin-arbitre qui satisfait aux dispositions de la loi (article 6) et dont le nom figure dans la liste établie en exécution de la loi précitée.


Art. 3. § 1. Indien, op het moment van de indiening van de aanvraag, blijkt dat : 1° ofwel deze aanvraag, in toepassing van de artikelen 4, 5 en 6 van het voornoemde koninklijk besluit van 8 juli 2002, in conflict komt met de aanvraag van één of meerdere andere kandidaat geïntegreerde diensten voor thuisverzorging, 2° ofwel op het nationale grondgebied bepaalde aangrenzende zones van de kandidaat geïntegreerde diensten voor thuisverzorging die een aanvraag van toelating indienen, niet bestreken zijn, 3° ofwel deze aanvraag in overtreding is met het m ...[+++]

Art. 3. § 1er. Si, au moment de l'introduction de la demande, il apparaît : 1° soit que cette demande, en application des articles 4, 5 et 6 de l'arrêté royal du 8 juillet 2002 précité, entre en conflit avec la demande d'un ou de plusieurs autres services intégrés de soins à domicile candidats, 2° soit que, sur le territoire national, certaines zones limitrophes des services intégrés de soins à domicile candidats qui introduisent une demande d'autorisation ne sont pas couvertes, 3° soit que cette demande contrevient à l'arrêté ministériel du 17 juillet 2002 fixant les critères de programmation des services intégrés de soins à domicile, ...[+++]


^ als de producent op het etiket een lagere temperatuur vermeldt, moet die in acht worden genomen * op temperatuur welke die smeltend ijs benadert met een maximum van 4°C ** behalve als het gaat over gedroogde producten die bij kamertemperatuur microbiologisch stabiel zijn of behalve als het gaat over conserven *** temperatuur die geen negatief effect heeft op de voedselveiligheid en de overleving **** Viennoiserie op basis van gebakken banketbakkersroom (Zwitserse koeken, knoopkoeken, achtkoeken, chocotwists, …) kunnen maximaal 12 u bewaard worden op omgevingstemperatuur $ tenzij de exploitant van een inrichting erkend overeenk ...[+++]

^ si le producteur indique une température inférieure sur l’étiquette, celle-ci doit être respectée * température approchant celle de la glace fondante avec un maximum de 4°C ** sauf s’il s’agit de produits séchés qui sont microbiologiquement stables à température ambiante ou de conserves *** température qui ne doit pas avoir d’effet nocif sur la sécurité alimentaire et leur viabilité **** température qui n’affecte pas leurs caractéristiques en matière de sécurité alimentaire et de viabilité ***** La viennoiserie à base de crème pâtissière cuite (couques suisses, nœuds, huits à la crème, chocotwists…) peut être conservée au maximum 12 he ...[+++]


behandelingsduur en de daaraan verbonden kosten van andere geneesmiddelen uit dezelfde therapeutische klasse of uit een vergelijkbare therapeutische klasse een conclusie over de voornoemde elementen.

coûts d’autres médicaments, de la même catégorie thérapeutique ou d’une catégorie thérapeutique comparable une conclusion concernant les éléments précités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nieuwe wet beoogt hier dus ook de responsabilisering van de geneesheren-voorschrijvers, en heeft als doel het voornoemd systeem geleidelijk te vervangen door een ‘a posteriori’ controle over de gegrondheid van het voorschrijven van bepaalde van deze geneesmiddelen.

En l’occurrence, la nouvelle loi vise donc également la responsabilisation des médecins-prescripteurs et a pour objectif de remplacer progressivement le système précité par un contrôle ‘a posteriori’ du bien-fondé de la prescription de certains de ces médicaments.


De programmawet van 2 augustus 2002 heeft artikel 30 van de wet op de arbeidsovereenkomsten van 3 juli 1978 wel gewijzigd in die zin dat de Koning bij een in Ministerraad overlegd besluit, bijzondere modaliteiten kan vastleggen inzake het recht op vaderschapsverlof ten aanzien van bepaalde werknemers die niet tewerkgesteld worden in een arbeidsregeling gespreid over 5 dagen per week (art. 30, § 3, van voornoemde wet van 3.7.1978).

La loi-programme du 2 août 2002 a cependant modifié l’article 30 de la loi relative aux contrats de travail du 3 juillet 1978 en ce sens que le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, fixer des modalités particulières d’application du droit au congé de paternité pour certains travailleurs salariés qui ne sont pas occupés dans un régime de travail réparti sur 5 jours par semaine (art. 30, § 3, de la loi précitée du 3.7.1978).


Het recht op geneeskundige verstrekkingen in tijdelijk verblijf op grond van een EZVK, en meer bepaald op welke medische zorgen men recht heeft en in welke omstandigheden, is vastgelegd in artikel 22, eerste lid, a) i), van Verordening (EEG) 1408/71, en is verder uitgewerkt in Besluit nr. 194 van 17 december 2003 van de Administratieve Commissie voor de Sociale Zekerheid van Migrerende Werknemers (ACSZMW) betreffende de uniforme toepassing van voornoemd artikel, enerzijds, en in een aantal documenten die als richtsnoeren die door de ACSZMW zijn opgesteld ten behoeve van de organen van de sociale zekerheid en de zorgverleners ...[+++]

Le droit aux prestations en nature en séjour temporaire sur la base d’une CEAM, et plus particulièrement le type de soins médicaux auxquels on a droit et dans quelles circonstances ils sont dispensés, est défini par l’article 22, § 1 er , a) i), du Règlement (CEE) 1408/71, et est, d’une part, élaboré dans la Décision n° 194 du 17 décembre 2003 de la Commission Administrative pour la Sécurité Sociale des Travailleurs Migrants (CASSTM) concernant l’application uniforme dudit article, et d’autre part dans quelques documents établis par la CASSTM comme lignes directrices à l’attention des institutions de sécurité sociale et des prestataires ...[+++]


De aandachtige studie van de voornoemde Richtlijn levert geen enkel directe reden om de onderzoekende arts ertoe te verplichten de arts van de Medische Dienst in te lichten over de fysieke of psychische toestand van de houder van een rijbewijs.

L'étude attentive de la Directive précitée ne laisse apparaître aucun fondement direct à l'obligation pour le médecin examinateur d'informer le médecin du Service médical de l'état de santé physique ou psychique du titulaire d'un permis de conduire.


Indien de bepalingen van § 2 van dit artikel niet in acht worden genomen, zullen de staten verhoogd worden met een verwijlintrest die overeenstemt met het rentetarief van de depositofaciliteit van de Europese Centrale Bank, verhoogd met 1,75%, die is vastgesteld op het ogenblik waarop de verwijlintrest dient betaald. Deze verwijlintresten komen ten laste van de administratiekosten van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering indien de vertraging het gevolg is van het niet tijdig ter beschikking stellen van de bij artikel 202 van de voornoemde ...[+++]

En cas de non respect des dispositions du § 2 du présent article, les états seront majorés d'un intérêt moratoire équivalent au taux d'intérêt de la facilité de dépôt de la Banque centrale européenne, majoré de 1,75 %, qui est fixé au moment où l'intérêt moratoire doit être payé: la charge de ces intérêts moratoires est imputée aux frais d'administration du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité si le retard est dû à la transmission tardive des avances mensuelles visées à l'article 202 de la loi précitée sur l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités.


Deze bepalingen voorzien ondermeer in een bevoegdheidsoverdracht van de beslissingen over de al dan niet tenlasteneming van de herscholingskosten in het kader van de individuele aanvragen tot beroepsherscholing, van het College van geneesheren-directeurs bij de Dienst voor geneeskundige verzorging naar de Geneeskundige raad voor invaliditeit bij de Dienst voor uitkeringen (artikel 88 van voornoemde wet).

Ces dispositions prévoient entre autres le transfert de compétences en matière de décisions relatives à la prise en charge des coûts relatifs à la réadaptation professionnelle dans le cadre des demandes individuelles de réadaptation professionnelle, du Collège des médecins-directeurs du Service des soins de santé vers le Conseil médical de l’invalidité du Service des indemnités (art. 88 de la loi précitée).




D'autres ont cherché : neventerm     bevinding over astma     bevindingen over hoesten     conversiehysterie     conversiereactie     frigiditeit     hysterie     hysterische psychose     impotentie     patiënt met zorgen over     promiscuïteit     seksuele oriëntatie     over de voornoemde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de voornoemde' ->

Date index: 2021-06-10
w