Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de toelatingen voor deeltijdse " (Nederlands → Frans) :

- Resultaten van de controletaken betreffende de nieuwe doelstelling “Audit en advies in de ziekenfondsen” (zie artikel 24 van de tweede BO), zijnde een themacontrole inzake uitkeringen over de toelatingen voor deeltijdse werkhervatting en een themacontrole inzake GV over de residenten.

- Résultats des tâches de contrôle concernant le nouvel objectif « Audit et conseil en mutualités » (cf. article 24 du deuxième contrat d’administration) : un contrôle thématique en indemnités (reprise partielle d’activités autorisées) et un en soins de santé (les résidents)


In absolute termen worden de meeste toelatingen voor het uitoefenen van een deeltijdse activiteit gegeven in Vlaanderen (60,10%).

En termes absolus, la plupart des autorisations accordées en vue de l’exercice d’une activité à temps partiel sont accordées en Flandre (60,10 %).


3. Advies over het ontwerp van koninklijk besluit tot vaststelling van de modaliteiten van de erkenningen afgeleverd door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen Volgende documenten worden rondgedeeld: ontwerp van KB erkenningen/toelatingen met bijlagen 1 & 2; toelichting bij het ontwerp van KB erkenningen/toelatingen

3. Avis concernant l’arrêté royal fixant les modalités des agréments et des autorisations délivrés par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire Les documents suivants sont distribués : projet d’AR agréments/autorisations, ainsi que les annexes 1 & 2; précision du projet d’AR agréments/autorisations


In de acties-verbintenissen is bovendien bepaald dat er een aantal reeds bestaande verslagen over bijvoorbeeld de evolutie en de vaststellingen inzake arbeidsongeschiktheid, over de toestemming tot deeltijdse activiteitshervatting, over de beroepsherscholing, over de verklarende factoren voor de invaliditeit, enz. in de toekomst verder zullen worden opgesteld.

Les actions-engagements prévoient en outre qu’un certain nombre de rapports déjà existants portant par exemple sur l’évolution et les constatations en matière d’incapacité de travail, l’autorisation d’une reprise d’activité à temps partiel, la réadaptation professionnelle, les facteurs explicatifs de l’invalidité etc. continueront à être rédigés.


Normaliter zal de Dienst Uitkeringen (DU) in het begin van 2011 kunnen beschikken over kwaliteitsvolle statistische gegevens voor 2009 en 2010 van alle VI. Daarna kan de analyse en de opmaak van een studie starten over de werking van het systeem van toegestane deeltijdse hervatting van de activiteiten (actie-verbintenis 1).

Début 2011, le Service des indemnités (SI) disposera en principe de données statistiques de qualité de tous les OA, pour les années 2009 et 2010. Une analyse et une étude du fonctionnement du système d’autorisation pour une reprise d’activité à temps partiel pourront ensuite être entamées (action-engagement 1).


Professionele reïntegratie komt op drie momenten aan bod tijdens de begeleiding in het centrum: □ voor de start van de revalidatie wordt bij het bepalen van de individuele doelstellingen van de patiënten heel concreet nagevraagd wat de doelstellingen zijn van de patiënt op sociaal en professioneel niveau; □ tijdens de sessies van de cognitieve gedragstherapie die betrekking hebben op het opbouwen van (realistische) doelstellingen wordt stil gestaan bij de praktische implicaties van werkhervatting en worden factoren van werkbelasting ...[+++]

La réinsertion professionnelle est abordée à trois moments durant l’accompagnement au centre : □ Avant le commencement de la rééducation fonctionnelle, pour fixer les objectifs individuels des patients, il leur est demandé très concrètement quels sont leurs objectifs au niveau social et professionnel ; □ Au cours des séances de thérapie comportementale cognitive relative au développement d’objectifs (réalistes), on s’attarde sur les implications pratiques de la reprise du travail et on identifie les facteurs de charge de travail (éva ...[+++]


Indien een arbeidsongeschikte persoon activiteiten hervat in het systeem van de progressieve tewerkstelling, beschikt hij over een inkomen dat enerzijds voortspruit uit de (deeltijdse) tewerkstelling en anderzijds voortspruit uit de uitkering wegens arbeidsongeschiktheid.

Si une personne en incapacité de travail reprend des activités dans le système de reprise progressive du travail, elle dispose d'un revenu qui provient de l'occupation (à temps partiel), d'une part, et de 1'indemnité d'incapacité de travail, d'autre part.


1. De inrichting beschikt over de nodige erkenningen en/of toelatingen voor de uitgeoefende activiteiten

1. L’organisation possède les agréments et/ou autorisations nécessaires pour les activités exercées 10


1. De inrichting beschikt over de nodige erkenningen en/of toelatingen voor de uitgeoefende activiteiten.

1. L’organisation possède les agréments et/ou autorisations nécessaires pour les activités exercées.


Op vlak van de toegestane deeltijdse hervatting van de activiteiten zullen de beschikbare gegevens resulteren in meer inzicht over de effectieve werking van het systeem.

Au niveau de la reprise autorisée d’activités à temps partiel, les données disponibles contribueront à une meilleure compréhension du fonctionnement effectif du système.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de toelatingen voor deeltijdse' ->

Date index: 2024-04-15
w