Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversiehysterie
Conversiereactie
Frigiditeit
Hysterie
Hysterische psychose
Impotentie
Neventerm
Patiënt met zorgen over
Post-axiale polydactylie type A
Post-axiale polydactylie type B
Post-infectieuze Henoch-Schönlein-purpura
Post-infectieuze koude-agglutinine-ziekte
Post-partumhemorragie
Post-partumpsychose
Post-partumzorg
Promiscuïteit
Seksuele oriëntatie
Vermoeidheidssyndroom

Vertaling van "over de post " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]














IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is hierbij echter niet mogelijk om een indruk te krijgen over de duur van behandeling, dus het is mogelijk dat het gebruik van opioiden bij jonge patiënten zich voornamelijk in het kader van acute pijnsyndromen situeert (oa. behandeling van post-operatieve of post-traumatische pijn).

On ne peut pas déterminer exactement quelles sont les durées des traitements, mais il est probable que l’usage des opiacés parmi les jeunes patients se produit le plus souvent dans le cadre de syndrome de douleur aigu (par exemple lors de traitements postopératoires ou post-traumatiques).


In dit project gaat het dus over de individuele dossiers van de geschillen. het luik IOC (In & outbound Communication): dit is de tool voor het geïntegreerd en transversaal beheer van alle in- en uitgaande communicatie, zowel wat betreft telefoons, post, e-mail. in het kader van het beheer van de geschillen is het dus de bedoeling om alle inkomende en uitgaande post in een elektronische stroom op te nemen.

Dans ce projet, il s’agit donc des dossiers de contentieux individuels. Le volet IOC (« In & outbound Communication ») : il s’agit d’un outil de gestion intégrée et transversale de toute communication entrante et sortante, tant par contacts téléphoniques que par courriers et courriels. Dans le cadre de la gestion du contentieux, l’objectif poursuivi est donc d’intégrer tout courrier entrant et sortant dans un flux électronique.


Wanneer het aanvraagformulier voor een type II wijziging niet duidelijk genoeg is over de scope, de voorgestelde veranderingen en de rubrieken waarvan de inhoud wordt beïnvloed, wordt de aanvraag als ongeldig beschouwd (op de Afdeling POST Vergunning, na uploaden van het dossier).

Validation à l’AFMPS : Lorsque le formulaire de demande d’une modification de type II n’est pas suffisamment clair quant au champ d’application de la demande, aux changements proposés et aux sections dont le contenu est affecté par ces changements, l’application sera considérée comme invalide (à la division marketing authorisation POST, après mise à jour du dossier).


Ten slotte zal de implementatie van de nieuwe structuur van het FAGG een grote impact hebben op de eenheid diergeneesmiddelen aangezien de actuele bevoegdheden/taken over de de PRE en de POST-pijlers zullen worden verspreid.

Enfin, l’implémentation de la nouvelle structure de l’AFMPS aura un grand impact sur l’unité médicaments à usage vétérinaire puisque les compétences/tâches actuelles seront réparties entre les piliers PRE et POST.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een post-hocanalyse van de resultaten in een subgroep van patiënten met hartfrequentie ≥ 70 slagen/minuut toonde met ivabradine een vermindering van het risico van hospitalisatie omwille van myocardinfarct (secundair eindpunt), maar deze vermindering was laag in absolute waarden (4,9% versus 3,1% onder ivabradine; NNT = 50 over 3 jaar).

Une analyse posthoc des résultats obtenus dans un sous-groupe de patients qui avaient une fréquence cardiaque ≥ 70 battements/minute, a montré une diminution du risque d’hospitalisation pour infarctus du myocarde (critère d’évaluation secondaire) avec l’ivabradine, mais celle-ci était faible en valeurs absolues (4,9% versus 3,1%; NNT = 50 sur 3 ans).


Zij wordt stilzwijgend verlengd van jaar tot jaar, behoudens opzegging vóór 1 november bij ter post aangetekend schrijven gericht aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gedaan door ten minste drievierde van de leden van één van beide groepen, vertegenwoordigd in de Bestendige commissie belast met het onderhandelen over en het sluiten van de overeenkomsten met de initiatieven voor beschut wonen ten behoeve van psychiatrische patiënten; dit heeft tot gevolg dat de ov ...[+++]

Elle est tacitement reconductible d'année en année, sauf dénonciation avant le 1er novembre au moyen d'une lettre recommandée à la poste, adressée au Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, faite par au moins trois quarts des membres d'un des deux groupes représentés au sein de la Commission de convention chargée de négocier et de conclure les conventions avec les initiatives d'habitation protégée pour des patients psychiatriques; il en résulte que la convention expire à partir du 1er janvier ...[+++]


Wanneer een gerechtigde in de loop van zes opeenvolgende maanden, gerekend van datum tot datum, viermaal uitkeringen van de verplichte verzekering heeft genoten, geeft de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling of in bijkomende orde, de geneesheer-inspecteur van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, hierna het Instituut genoemd, hem ervan kennis dat hij, bij het optreden van een nieuwe ongeschiktheid, de eerste dag van die ongeschiktheid een formulier " verklaring van arbeidsongeschiktheid" , conform het model in bijlage II, moet invullen, dateren en ondertekenen en het dezelfde dag over de post ...[+++]

Art. 5. [M – Règl. 15-9-04 – M.B. 25-11 – éd. 1] Lorsqu'un titulaire a, au cours de six mois consécutifs comptés de date à date, bénéficié à quatre reprises d'indemnités d'assurance obligatoire, le médecin-conseil de l'organisme assureur, ou subsidiairement le médecin-inspecteur du Service d’évaluation et de contrôle médical de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, nommé ci-après l'Institut, lui notifie qu'à partir de la survenance d'une nouvelle incapacité, le titulaire devra, le premier jour de celle-ci, remplir, dater et signer une formule intitulée " Déclaration d'incapacité de travail" conforme au modèle repris sous l'annexe II et l'envoyer le même jour par la poste ...[+++]


Vanaf 1 juli 2006 neemt Speos, een filiaal van de Post, de bestelling van de getuigschriften van verstrekte hulp over van de FOD Financiën.

A partir du 1er juillet 2006 Speos, une filiale de La Poste, reprend la compétence pour les commandes d'attestations de soins du SPF Finances.


Q4/2006 Q1/2007 Algemene tevredenheid Call Center 75,0% 80,4% Algemene tevredenheid levering Taxipost 96,2% 89,1% Tevredenheid met bestelling via post 96,6% 88,9% Tevredenheid met bestelling via fax 87,3% 93,1% Tevredenheid met bevestiging bestelling en 85,7% 85,7% betaling Tevredenheid over website 93,0% 88,8%

Q4/2006 Q1/2007 Satisfaction générale du call center 75,0% 80,4% Satisfaction générale livraison Taxipost 96,2% 89,1% Satisfaction des commandes par la poste 96,6% 88,9% Satisfaction des commandes par fax 87,3% 93,1% Satisfaction des confirmations commandes et 85,7% 85,7% paiements Satisfaction du site web 93,0% 88,8%


De gerechtigde die bij de aanvang van zijn arbeidsongeschiktheid gecontroleerd werkloze is, moet binnen de hiervoren vastgestelde termijn, hetzij de door het werkloosheidsbureau uitgereikte kennisgeving van arbeidsongeschiktheid over de post aan de adviserend geneesheer van zijn verzekeringsinstelling zenden, waarbij de poststempel bewijskracht heeft, of hem die kennisgeving afgeven tegen ontvangstbewijs, hetzij de in het vorige lid bepaalde formaliteiten vervullen.

Le titulaire qui émarge au chômage au moment où débute son incapacité de travail doit, dans le délai fixé ci-dessus, soit envoyer par la poste, le cachet postal faisant foi, au médecin-conseil de son organisme assureur, ou lui remettre contre accusé de réception, la notification d'inaptitude au travail délivrée par le bureau de chômage, soit remplir les formalités visées à l'alinéa précédent.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     conversiehysterie     conversiereactie     frigiditeit     hysterie     hysterische psychose     impotentie     patiënt met zorgen over     post-axiale polydactylie type     post-partumpsychose     post-partumzorg     promiscuïteit     seksuele oriëntatie     over de post     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de post' ->

Date index: 2025-02-02
w