Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de middelen moeten beschikken » (Néerlandais → Français) :

Die verschillende commissies zouden over de middelen moeten beschikken om de kwaliteit van de opleidingen te evalueren.

C’est à ces différentes commissions qu’il faudrait donner les moyens de faire une évaluation qualitative des formations.


Voor de meeste partners in het systeem betekent dat ook dat ze daartoe over de financiële middelen moeten beschikken.

Pour la plupart des partenaires du système, cela signifie également qu’ils doivent disposer des moyens financiers pour ce faire.


De gids vermeldt bijvoorbeeld dat de wasbakken moeten beschikken over “geschikte middelen voor het reinigen van de handen” en “geschikte middelen voor het hygiënisch drogen van de handen”, maar er zou moeten aangegeven worden wat men hieronder verstaat (zeep, papier voor eenmalig gebruik, …).

On devrait préciser ce qu’on entend par là (savon, essuies en papier à jeter, …).


E1 Veulens geboren na 30/6/2009 en bestemd om geslacht te worden binnen de 12 maand en die rechtstreeks vervoerd worden van hun bedrijf van geboorte naar een Belgisch slachthuis, moeten beschikken over een microchip en een identificatieattest (zie bijlage E5) waarop de identificatiecode (het chipnummer) wordt vermeld, maar moeten niet geëncodeerd worden in de databank en moeten ook geen paspoort of mutatiedocument krijgen

E1 Les poulains nés après le 30/6/2009 et destinés à être abattus dans les 12 mois et qui sont transportés directement de l’exploitation où ils sont nés vers un abattoir belge doivent être pourvus d’une puce électronique et d’une attestation d’identification sur laquelle est mentionné le code d’identification (= le numéro de la puce), mais ne doivent pas être encodés dans la banque de données et ne doivent pas être pourvus de passeport ni de document de mutation


Interpretatie: de bedrijven die over een toelating moeten beschikken, moeten die kunnen tonen wanneer vertegenwoordigers van de autoriteiten daar om vragen.

Interprétation : les entreprises qui doivent disposer d’une autorisation, doivent pouvoir la présenter lorsque les représentants des autorités en font la demande.


Het centrum zegt echter over te weinig tijd/middelen te beschikken om de huisarts en andere zorgverleners te informeren.

Le centre dit disposer de peu de temps et de moyens pour informer les médecins généralistes et les autres dispensateurs de soins.


Dat betekent dat alle actoren over performante communicatiemiddelen moeten beschikken.

Ceci signifie que tous les acteurs doivent disposer de moyens de communication performants.


In onderzoek met enige diepgang zal men al vlug ook moeten beschikken over persoonsgegevens die behoren tot een van de categorieën van bijzondere persoonsgegevens.

Une recherche quelque peu approfondie nécessite rapidement de disposer de données à caractère personnel provenant d'une des catégories de données à caractère personnel particulières.


Het centrum van het UZ Antwerpen stelt ook vast dat patiënten nog over een arbeidscontract moeten beschikken om een uitkering van de mutualiteit te kunnen krijgen, en dat patiënten van het centrum vaak geen Vlaams Fondsnummer krijgen.

Le centre de l’UZ Antwerpen constate également que les patients doivent encore disposer d’un contrat de travail pour pouvoir obtenir une allocation de la mutualité et que leurs patients ne reçoivent pas souvent de numéro du « Vlaams Fonds ».


Door erop te wijzen dat de financiële middelen die ter beschikking van de rustoorden worden gesteld snel moeten worden vastgelegd teneinde het financiële evenwicht van de gezondheidszorg in 2001 te waarborgen, en door te wijzen op het belang om de rustoorden te informeren over de middelen waarover zij zullen beschikken, wordt in de inleid ...[+++]

En indiquant que la fixation rapide des moyens financiers mis à disposition des maisons de repos est nécessaire à l’équilibre financier du régime des soins de santé en 2001 et en indiquant qu’il est impératif que les maisons de repos soient informées des moyens dont elles disposeront, le préambule de l’arrêté royal du 28 mars 2001 précise en quoi une adoption urgente est nécessaire pour éviter d’hypothéquer l’efficacité des mesures envisagées.


w