Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de inhoudelijke en vormelijke » (Néerlandais → Français) :

De organisatie van deze elektronische gegevensuitwisseling met externe geauthentificeerde bronnen vereist vanzelfsprekend de uitwerking van een duidelijk wederzijds afsprakenkader over de inhoudelijke en vormelijke aspecten van deze gegevensuitwisseling, alsook over de wijze van gebruik van de verworven gegevens.

L’organisation de cet échange de données électroniques ayant des sources externes authentifiées exige évidemment de mettre sur pied une série d’engagements mutuels clairs au sujet du contenu de cet échange de données et de la façon d’utiliser les données récoltées.


Vandaag de dag weten we hoe belangrijk een sterke informatiecampagne is, zowel inhoudelijk als vormelijk gesproken.

On connaît aujourd’hui l’importance d’une information de qualité dans son contenu et dans sa forme.


De campagne evolueert inhoudelijk en vormelijk in de loop van de tijd: stapsgewijs worden verschillende interventies en acties gecombineerd, geïnspireerd vanuit verschillende invalshoeken.

Sa forme et son contenu ont évolué au fil du temps: pas à pas, différentes interventions et actions ont été combinées en fonction dÊopportunités diverses.


Hieruit bleek dat er toch nog heel wat inhoudelijke en vormelijke problemen waren inzake de gegevensoverdracht (voor meer details, zie semestrieel verslag 2007).

Il en ressort que de nombreux problèmes de forme et de contenu se sont posés au niveau du transfert des données (pour plus de détails, cf. rapport semestriel 2007).


Het is van belang te vermelden dat de voortgang op Belgisch niveau zowel voor het vormelijk-technische als inhoudelijke aspect van de elektronische documenten en gegevensuitwisselingen afhankelijk is van de evoluties terzake op Europees niveau en in de andere lidstaten.

Il importe de mentionner que l’avancement au niveau belge, pour ce qui est des aspects formels-techniques et du contenu des documents et échange de données électroniques, est subordonné aux évolutions au niveau européen et au sein des autres États membres.


Voor inhoudelijke vragen over de projecten ter ondersteuning van het multidisciplinair overleg in het kader van een medisch-farmaceutisch zorgbeleid in ROB en RVT, kan er contact opgenomen worden via het volgende e-mailadres: geneesmiddelen.robrvt@riziv.fgov.be

Pour de plus amples informations sur les projets en vue du soutien de la concertation multidisciplinaire dans le cadre d’une politique de soins médico-pharmaceutique dans les MRPA et MRS, vous pouvez prendre contact avec nous à l’adresse e-mail suivante : medicaments.mrpamrs@inami.fgov.be


- zij in totaal tenminste vijf uur beloopt, gespreid over zittingen van tenminste 30 minuten, die inhoudelijk beantwoorden aan een richtlijn die op voorstel van de Overeenkomstencommissie verpleegkundigen - verzekeringsinstellingen door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging wordt vastgelegd.

- qu'elle couvre au total cinq heures minimum, réparties en séances de 30 minutes minimum, qui répondent, en ce qui concerne leur contenu, à une directive fixée par le Comité de l’assurance soins de santé sur proposition de la Commission de convention praticiens de l'art infirmier – organismes assureurs ;


- Zij in totaal tenminste twee uur beloopt, gespreid over zittingen van tenminste 30 minuten, die inhoudelijk beantwoorden aan een richtlijn die op voorstel van de Overeenkomstencommissie verpleegkundigen - verzekeringsinstellingen door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging wordt vastgelegd.

- qu'elle couvre au total deux heures minimum, réparties en séances de 30 minutes minimum, qui répondent, en ce qui concerne leur contenu, à une directive fixée par le Comité de l’assurance soins de santé sur proposition de la Commission de convention praticiens de l'art infirmier – organismes assureurs;


Als voor dit onderzoeksmodel zal worden gekozen, moet nog grondig inhoudelijk geargumenteerd worden over wat beschouwd zal worden als „voor‰ en „na‰.

Si on opte pour ce modèle de recherche, il faut encore argumenter de manière approfondie du point de vue du contenu sur ce qui pourra être considéré comme lÊ„avant‰ et lÊ„après‰.


De bepaling neemt inhoudelijk artikel 1 over van het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 “houdende vaststelling van de nadere regelen inzake het maximum aantal diensten nucleaire geneeskunde waarin een PET-scanner wordt opgesteld”, dat door het arrest nr. 139.477 van de Raad van State werd vernietigd.

La disposition reprend le contenu de l’article 1 er de 1’arrête royal du 12 août 2000 « fixant les règles relatives au nombre maximum de services de médecine nucléaire où est installé un scanner PET », qui a été annulé par l’arrêt du Conseil d’Etat n° 139.477.


w