Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de biodiversiteit in nagoya " (Nederlands → Frans) :

Milieu en biodiversiteit 46 Nagoya: belangrijke stappen vooruit voor biodiversiteit en leefmilieu 48 Biodiversiteit, de uitdaging van 2010 49 België als bruggenbouwer 50 Getuigenis Patricia Espinoza 52 Getuigenis Dirk Draulans 52 Getuigenis Hilde Walschaerts 52 Piepklein maar met veel effect 53 Justitie en biodiversiteit in debat te Brussel 54 De bescherming van de ozonlaag, een prioriteit!

Environnement et biodiversité 46 Nagoya : d’importantes avancées en matière de biodiversité et de climat 48 La biodiversité, un enjeu majeur de l’année 2010 49 La Belgique jette des ponts 50 Témoignage de Patricia Espinoza 52 Témoignage de Dirk Draulans 52 Témoignage de Hilde Walschaerts 52 Tout petit mais grands effets 53 Justice et biodiversité en débat à Bruxelles 54 La protection de la couche d’ozone, une priorité !


Als voorzitter van de EU was België ook verantwoordelijk voor de vertegenwoordiging van de 27 lidstaten in de rest van de wereld, onder meer in de onderhandelingen over het klimaat in Cancun, over de biodiversiteit in Nagoya en op de tabaksconventie in Punta del Este.

En tant que présidente du Conseil de l’UE, la Belgique devait également se charger de la représentation des 27 États membres dans le monde, entre autres lors des négociations relatives au climat à Cancùn, à la biodiversité à Nagoya et lors de la Convention-cadre de l’OMS pour la lutte antitabac à Punta del Este.


Direct aansluitend op het in Nagoya bereikte akkoord en op de resultaten van het verslag over de economie van ecosystemen en biodiversiteit (TEEB), heeft de conferentie opzettelijk de sociaaleconomische waarde van de ecosystemen benadrukt, eerder dan de loutere bescherming van de natuur, waarden die vaak worden miskend en verkeerd begrepen.

La Conférence a mis volontairement l’accent sur la valeur socio-économique des écosystèmes au lieu de la pure conservation de la Nature, valeurs souvent mal perçues et mal comprises, et ce, dans la droite ligne des accords conclus à Nagoya et des résultats du rapport sur l’économie des écosystèmes et de la biodiversité (TEEB).


En ik mag zeggen dat we goed ons werk hebben gehad met de voorbereiding van verschillende evenementen die onder andere georganiseerd werden in het kader van het Europees Voorzitterschap, onze aanwezigheid op de VN-conferentie in Nagoya over biodiversiteit, enz.

Et, je peux dire que nous avons eu du pain sur la planche avec la préparation de plusieurs événements organisés dans le cadre de la Présidence belge, notre présence lors de la conférence de l’ONU à Nagoya sur la biodiversité, etc.


“Het was een mooie gelegenheid om een balans op te maken van de initiatieven die al waren genomen op internationaal niveau, in Europa en België, met de resultaten van de Conferentie van de Partijen van de Conventie over Biologische Diversiteit (Nagoya, oktober 2010), de Europese strategie ‘biodiversiteit 2020’ en het objectief voor een groenere en meer duurzame toekomst van de strategie ‘Europa 2020’.

« L’occasion était belle de dresser un bilan des initiatives déjà prises au niveau international, en Europe et en Belgique, avec les résultats de la Conférence des Parties de la Convention sur la Diversité Biologique (à Nagoya en octobre 2010), la stratégie européenne ‘biodiversité 2020’ et l’objectif d’une croissance plus verte et plus durable de la stratégie ‘Europe 2020’».


De Verenigde Naties riep 2010 uit tot het Internationaal Jaar van de Biodiversiteit. Het was ook het jaar dat België, als Voorzitter van de Raad van de EU, de Europese Unie aanvoerde in de onderhandelingen omtrent de toekomst van het biodiversiteitsbeleid op de 10e Conferentie van de Partijen bij het Biodiversiteitsverdrag (CBD COP10) in het Japanse Nagoya.

Proclamée année internationale de la biodiversité par les Nations Unies, 2010 a été l’année au cours de laquelle la Belgique a non seulement assuré la présidence tournante de l’Union européenne mais a également été à la tête de celle-ci dans le cadre des négociations sur l’avenir de la politique en matière de biodiversité lors de la 10e édition de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique (CBD COP10) à Nagoya au Japon.


Tijdens het Internationale Jaar van de Biodiversiteit, heeft het Verdrag inzake Biologische Diversiteit (VBD) zijn 10de Conferentie der Partijen in oktober in Nagoya.

Pendant l’Année Internationale de la Biodiversité, la Convention sur la Diversité Biologique tiendra sa 10ème Conférence des Parties en octobre 2010 à Nagoya.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de biodiversiteit in nagoya' ->

Date index: 2023-08-21
w