Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ouder en heeft de voorkeur boven oplosbare " (Nederlands → Frans) :

NovoRapid kan worden gebruikt bij adolescenten en kinderen van 2 jaar en ouder en heeft de voorkeur boven oplosbare humane insuline in geval een snelle werking nuttig zou kunnen zijn (zie rubrieken 5.1 en 5.2), bijvoorbeeld in verband met het afstemmen van het tijdstip van de injecties op de maaltijden.

Chez les enfants et les adolescents âgés de 2 ans et plus, NovoRapid peut être préféré à l'insuline humaine soluble dans le cas où un délai d'action rapide peut se révéler utile comme par exemple, pour planifier les injections par rapport aux repas (voir rubriques 5.1 et 5.2).


De EMEA heeft ook een voorkeur uitgesproken voor klinische boven virologische evaluatiecriteria.

L’EMEA a également manifesté sa préférence pour des critères d’évaluation cliniques plutôt que virologiques.


Gemiddeld was 11.12% van de onderzochte steekproef volledig cariësvrij, dit daalde van 64.42% bij de 5-7 jarigen naar 0.54% bij de oudere leeftijdsgroep (65-74 jarigen). De gemiddelde DMFT bedroeg 10.4, de restauratie-index 81.7; 55% heeft onverzorgde cariës. Van de groep boven de 14 jaar was 12.5% volledig tandeloos.

En moyenne,11,12% de l’échantillon ne présentait aucune carie, ces chiffres variant de 64,42 pour le groupe des 5-7 ans à 0,54 pour les groupes plus âgés (65-74 ans) L’indice CAOD moyen était de 10,4, l’indice de restauration de 81,7% alors que 55% des personnes présentent des caries non soignées.12,5% du groupe d’âge supérieur à 14 ans était édenté total.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ouder en heeft de voorkeur boven oplosbare' ->

Date index: 2024-08-26
w