Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absorptie
COVID-19 vaccinatie
Evalueren bij opname
Gebrekkige opname van voedingsstoffen
Inenting
Malabsorptie
Opname
Opname op intensieve zorgeenheid
Opname voor 'ovumpick-up' of ovumimplantatie
Opname voor profylactische orgaanverwijdering
Vaccinatie

Vertaling van "opname vaccinatie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


malabsorptie | gebrekkige opname van voedingsstoffen

malabsorption | trouble du processus d'absorption (des aliments par les intestins)




opname voor onderbinden of doorsnijden van tubae Fallopii of vasa deferentia

Admission pour ligature des trompes de Fallope ou vasectomie




opname om individu te beschermen tegen zijn of haar omgeving of te isoleren na contact met infectieziekten

Admission pour protéger le sujet de son milieu ou pour l'isoler après un contact avec une personne atteinte d'une maladie infectieuse




opname voor 'ovumpick-up' of ovumimplantatie

Admission pour prélèvement ou implantation d'ovules


opname voor profylactische orgaanverwijdering

Admission pour ablation d'un organe à titre prophylactique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegingen i.v.m. opname vaccinatie tegen pneumokokken in vaccinatiekalender van Gemeenschappen en federale overheid – vaccinatiebeleid bevoegdheid Gemeenschappen – medefinanciering vaccinaties door de federale overheid (RIZIV) geregeld in Protocolakkoord van 20.3.2003 en artikel 3 van de K.B'. s van 13.9.2004 en van 16.11.2005 betreffende de tegemoetkoming van de verzekering van de geneeskundige verzorging voor de betaling van vaccins in het kader van preventieprogramma's met een nationaal karakter .

Réflexions au sujet de l’introduction de la vaccination antipneumococcique dans le calendrier vaccinal des Communautés et de l’Autorité fédérale – politique de vaccination de la compétence des Communautés – cofinancement des vaccinations par le pouvoir fédéral (INAMI) organisé dans le Protocole d’accord du 20.3.2003 et l’article 3 des A.R. du 13.9.2004 et du 16.11.2005 relatifs à l’intervention de l’assurance soins de santé pour le paiement de vaccins dans le cadre de programmes de prévention à caractère national.


Overwegingen i.v.m. opname vaccinatie tegen pneumokokken in vaccinatiekalender van Gemeenschappen en federale overheid - vaccinatiebeleid bevoegdheid Gemeenschappen – medefinanciering vaccinaties door de federale overheid (RIZIV) geregeld in Protocolakkoord van 20.3.2003 en artikel 3 van de K.B'. s van 13.9.2004 en van 16.11.2005 betreffende de tegemoetkoming van de verzekering van de geneeskundige verzorging voor de betaling van vaccins in het kader van preventieprogramma's met een nationaal karakter.

Réflexions au sujet de l’introduction de la vaccination antipneumococcique dans le calendrier vaccinal des Communautés et de l’Autorité fédérale – politique de vaccination de la compétence des Communautés – cofinancement des vaccinations par le pouvoir fédéral (INAMI) organisé dans le Protocole d’accord du 20.3.2003 et l’article 3 des A.R. du 13.9.2004 et du 16.11.2005 relatifs à l’intervention de l’assurance soins de santé pour le paiement de vaccins dans le cadre de programmes de prévention à caractère national.


Enkel de leeftijd en het geslacht worden geregistreerd. De andere gegevens zijn van medische aard : symptomen bij opname, aanwezigheid van een indicatie tot vaccinatie, inenting tegen de griep, de parameters van de ziekenhuisopname (data van opname en ontslag), het ogenblik waarop de symptomen zijn ontstaan en bepaalde maatregelen met betrekking tot de behandeling van de patiënt (respiratoire ondersteuning of behandeling met antivirale middelen).

Les autres données sont d’ordre médical : symptômes à l’admission, présence d’une indication de vaccination, vaccination contre la grippe, les paramètres de l’hospitalisation (date d’entrée et de sortie), le moment où les symptômes ont commencé, et certaines mesures de prise en charge (comme les mesures d’assistance respiratoire ou le traitement par antiviraux).


De opname van het geconjugeerd 7-waardig pneumokokkenvaccin in de vaccinatiekalender van de Gemeenschappen en de federale overheid is onderwerp van discussie in de werkgroep “Vaccinatie” van de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid.

La question de l’intégration du vaccin pneumococcique conjugué à 7 valences dans le calendrier vaccinal des communautés et de l’Autorité fédérale est l’objet de discussions au sein du groupe de travail « Vaccinations » de la Conférence interministérielle de Santé publique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van de opname in de lijst van vergoedbare geneesmiddelen van de vaccins ter preventie van baarmoederhalskanker - ATC 4 J07BM - (Gardasil in november 2007 en Cervarix in mei 2008), werden er voor 2008 bijkomende uitgaven voor een bedrag van 45 miljoen EUR (primo-vaccinatie + herhaling) verwacht.

Dans le cadre de l’inscription dans la liste des médicaments remboursables des vaccins pour la prévention du cancer du col de l’utérus - ATC 4 J07BM - (GARDASIL en novembre 2007 et CERVARIX en mai 2008), des dépenses supplémentaires de 45 millions d’euros pour l’année 2008 (primo-vaccination + rattrapage) avaient été prévues.


Uw Vlaamse collega wacht in deze uw beslissing tot cofinanciering af, voor de eventuele opname van een pneumokokkenvaccin binnen het vaccinatieprogramma. De kosten van zo’n vaccinatie zijn op dit moment immers nogal hoog voor vele gezinnen om ze volledig zelf te betalen.

Dans ce dossier, votre collègue flamande attend que vous preniez la décision de cofinancer l’inclusion éventuelle d’un vaccin antipneumococcique dans le programme de vaccinations pour la raison bien simple qu’actuellement, le coût d’une telle vaccination est prohibitif pour de nombreuses familles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opname vaccinatie' ->

Date index: 2021-11-13
w