Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Absorptie
Gebrekkige opname van voedingsstoffen
Inoperabel
Malabsorptie
Multipara
Neventerm
Niet meer heelkundig te behandelen
Opname
Paniekaanval
Paniektoestand
Permanent
Postmaturiteit NNO
Voorbeelden zijn onder meer
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard
één of meer jaren durend

Vertaling van "opname meer worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


foetus of zuigeling met zwangerschapsduur van 42 voltooide-weken of meer (294 dagen of meer), niet-'heavy- or large-for-dates' | postmaturiteit NNO

Postmaturité SAI


aandoeningen uit I21-I22 en I24.- gespecificeerd als chronisch of met vermelde duur van meer dan 4 weken (meer dan 28 dagen) vanaf begin

Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbe ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis die ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]




malabsorptie | gebrekkige opname van voedingsstoffen

malabsorption | trouble du processus d'absorption (des aliments par les intestins)






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In artikel 28 hiervan wordt bepaald dat de geïsoleerde G- en Sp-diensten vanaf 1 juli 2005 geen prijs per opname meer kunnen aanrekenen.

L’article 28 de celui-ci stipule que, à partir du 1 er juillet 2005, les services isolés G et Sp ne peuvent plus facturer le prix par admission.


In geval van nog een tweede (of volgende) transfert tussen de betrokken diensten mag geen nieuw bedrag per opname meer worden aangerekend.

En cas d’un deuxième transfert (ou suivant) entre les services concernés, un nouveau montant par admission ne peut plus être porté en compte.


Indien de onderzoeksvragen dit vereisen en gesteld dat deze prestaties samenhangen met de laatste voorafgaande opname – wat niet meer is dan een, weliswaar heel aannemelijke, veronderstelling – dan kan de primaire sleutel van de meteen voorafgaande opname aan deze registraties worden toegekend i : concreet gesteld wordt het veld " ziekenhuis van opname" aangevuld met het erkenningsnummer van het ziekenhuis van de voorafgaande laatste opname, en het veld 'einddatum' (SS00125bis) aangevuld met ...[+++]

Si les questions de recherche le requièrent, et en admettant que ces actes soient reliés au dernier séjour précédent – ce qui n’est donc qu’une hypothèse, bien que hautement probable – on peut attribuer à ces enregistrements la clé primaire du séjour immédiatement précédent i : concrètement on complète le champ « hôpital de séjour » avec le numéro d’agrément de l’hôpital du dernier séjour précédent, ainsi que le champ « date de fin » (SS00125bis) avec la date de fin calculée sur base des dates de début de prestation des forfaits pour journée d’entretien, ce qui rétablit le lien entre ces prestations différées et le séjour précédent.


De periode tussen ziekenhuisontslag en -opname moet meer dan drie dagen bedragen alvorens de opname als nieuw te beschouwen.

La période entre une sortie et une admission à l’hôpital doit totaliser plus de trois jours avant que l’hospitalisation puisse être considérée comme une nouvelle hospitalisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien moet het medisch verslag enkel bij de eerste opname van de rechthebbende die tot de afhankelijkheidscategorie Cc behoort aan de adviserend geneesheer worden bezorgd, en moet het niet worden ingediend bij een nieuwe opname nadat hij meer dan een maand ervoor de inrichting heeft verlaten [.] , indien de rechthebbende nog steeds tot dezelfde categorie behoort.

En outre, ce rapport médical ne doit être transmis au médecin-conseil de l'organisme assureur que lors de la première admission d'un bénéficiaire classé dans la catégorie de dépendance Cc, et ne doit donc pas être introduit en cas de réadmission après une sortie de plus d'un mois, [.], si ce bénéficiaire reste classé dans la même catégorie.


In België ligt de nadruk bij de zorg nog sterk op de opname in een psychiatrische instelling, hoewel er al andere begeleidingsmogelijkheden bestaan. Het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) pleit ervoor om deze mensen nog meer in de maatschappij te re-integreren, door zorg dichtbij of in de eigen leefomgeving te geven.

En Belgique, l’approche thérapeutique consiste encore souvent en une prise en charge par une institution psychiatrique, alors que d’autres possibilités de soutien se sont développées.Le Centre fédéral d’expertise des soins de santé (KCE) recommande une réintégration plus importante de ces personnes dans la société, grâce à des soins de proximité dans leur lieu de vie.


Bij meer ernstige gevallen (braken, deshydratatie, ernstige sepsis; geen verbetering met ambulante behandeling; of niet in staat om orale medicatie in te nemen) waarbij een opname nodig is:

Pour les cas les plus sévères (vomissements, déshydratation, septicémie sévère; absence dÊamélioration sous traitement oral ambulatoire; ou incapacité à prendre un traitement par voie orale) requérant une hospitalisation:


gecoördineerde wet (onder meer het behandelen van de aanvragen tot opname op de lijst van vergoedbare implantaten en medische hulpmiddelen);

formuler des propositions et exécuter les tâches visées dans l’article 35septies de la loi coordonnée (e.a. : traiter les demandes d’admission sur la liste des implants et des dispositifs médicaux remboursables) ;


Vanaf 1 juli 2009 worden de forfaitaire honoraria per opname voor medische beeldvorming op basis van nieuwe, meer objectieve criteria vastgesteld.

À partir du 1 er juillet 2009, les honoraires forfaitaires par admission pour imagerie médicale seront fixés sur la base de nouveaux critères plus objectifs.


“past in het streven van de regering naar beter uitgebouwde rechten voor de burgers op het stuk van de aanvullende ziekteverzekering en, meer bepaald, wat de dekking betreft die de ziekenfondsen bieden in geval van opname in een ziekenhuis en arbeidsongeschiktheid” (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-3057/002, p. 3).

« s'inscrit dans la volonté du gouvernement d'améliorer les droits des citoyens dans le cadre de l'assurance maladie complémentaire, et plus particulièrement en ce qui concerne la couverture offerte par les mutualités en cas d'hospitalisation et en cas d'incapacité de travail » (Doc. parl., Ch., 2006-2007, DOC 51-3057/002, p. 3).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opname meer worden' ->

Date index: 2021-01-23
w