Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absorptie
Evalueren bij opname
Gebrekkige opname van voedingsstoffen
Malabsorptie
Opname
Opname op intensieve zorgeenheid
Opname voor 'ovumpick-up' of ovumimplantatie
Opname voor profylactische orgaanverwijdering

Traduction de «opname aangerekend worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


malabsorptie | gebrekkige opname van voedingsstoffen

malabsorption | trouble du processus d'absorption (des aliments par les intestins)


opname voor 'ovumpick-up' of ovumimplantatie

Admission pour prélèvement ou implantation d'ovules


opname voor profylactische orgaanverwijdering

Admission pour ablation d'un organe à titre prophylactique


opname voor onderbinden of doorsnijden van tubae Fallopii of vasa deferentia

Admission pour ligature des trompes de Fallope ou vasectomie


opname om individu te beschermen tegen zijn of haar omgeving of te isoleren na contact met infectieziekten

Admission pour protéger le sujet de son milieu ou pour l'isoler après un contact avec une personne atteinte d'une maladie infectieuse




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Medische en paramedische honoraria Remgeld Bij de honoraria worden er eerst ‘forfaitaire honoraria per opname’ aangerekend.

Honoraires médicaux et paramédicaux Quote-part personnelle (ticket modérateur) Le poste relatif aux honoraires mentionne en premier lieu des « honoraires forfaitaires par admission ».


De verstrekkingen 697896-697900 en 697911-697922 (verstrekkingen voor het geheel van het gebruiksmateriaal en implanteerbaar materiaal voor het plaatsen van een extra corporele membraan oxygenatie (ECMO)) kunnen slechts eenmaal per opname aangerekend worden.

Les prestations 697896-697900 et 697911-697922 (prestations pour l’ensemble du matériel de consommation et du matériel implantable pour le placement d'un système d'oxygénateur extracorporel à membrane (ECMO)) ne peuvent être attestées qu’une seule fois par hospitalisation.


gekoppelde, gevalideerde verblijven, de totale ZIV-kosten op verblijfsniveau, het unieke TCT-verblijfsnummer, het erkenningsnummer van het ziekenhuis, het statistische jaar, het statistische semester, de verblijfscategorie, het verblijfstype, het opnamejaar, de opnamemaand, de weekdag van de opname, het jaar van ontslag, de maand van ontslag uit het ziekenhuis, de weekdag van ontslag, de NIScode van de woonplaats (beperkt tot het arrondissement), het totaal aantal onderhoudsdagen dat volledig aangerekend dient te worden ...[+++]nds de opname), de APR-DRG-versie 15, MDC op basis van de APR-DRG-versie 15, de ernst van de opname, de hoofddiagnose van het verblijf, de leeftijd van de patiënt bij opname, code gerechtigde 1, code gerechtigde 2, het unieke verblijfsnummer afkomstig uit de TCT-koppeling, het volgnummer van de specialisatie, de diagnosecode, de aanwezigheid bij opname/ complicatie, de hoofd- of secundaire diagnosecode, het unieke verblijfsnummer afkomstig uit de TCT-koppeling, het volgnummer van de specialisatie, de hoofd- of secundaire diagnosecode, de diagnosecode, het jaar van de prestatie, de maand van de prestatie, de dag van de prestatie, de diagnosecode, het unieke verblijfsnummer afkomstig uit de TCT-koppeling, de plaats van prestatie, de datum van prestatie, de pseudocode onderhoudsdagen, de dienstcode, het aantal handelingen per dienst;

pour les séjours couplés validés, les coûts AMI totaux au niveau séjour, le numéro de séjour unique TCT, le numéro d’agrément de l’hôpital, l’année statistique, le semestre statistique, la catégorie de séjour, le type de séjour, l’année d’admission, le mois d’admission, le jour de la semaine de l’admission, l’année de sortie, le mois de sortie, le jour de la semaine de la sortie, le code INS du domicile (limité à l’arrondissement), le nombre total de journées d’entretien à facturer entièrement (depuis l’admission), APR-DRG version 15, MDC sur base de l’APR-DRG version 15, le degré de sévérité, le diagnostic principal du séjour, l’âge du ...[+++]


Bij de eigenlijke opname rekent men het bedrag per opname aan dat overeenstemt met de dienst van opname (acuut of Sp andere dan palliatieve); bij interne transfert van acute dienst naar een Sp-dienst andere dan palliatieve, of omgekeerd wordt het bedrag per opname van deze nieuwe dienst aangerekend.

Lors de l’admission à l’hôpital, le montant par admission correspondant au service d’admission (aigu ou Sp autre que palliatif) est porté en compte; lors d’un transfert interne d’un service aigu vers un service Sp autre que palliatif, ou inversement, le montant par admission de ce nouveau service est porté en compte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het bedrag per opname wordt steeds aangerekend op de dag van opname van de rechthebbende (ongeacht het uur van opname, voor of na 12 uur).

Le forfait par admission est toujours comptabilisé à la date d’admission du bénéficiaire (indépendamment de l’heure de l’entrée, avant ou après 12 heures).


Het forfaitair bedrag per opname in een acute dienst (768003) en het forfaitair bedrag per opname in een Sp-dienst andere dan palliatieve (768084) mag binnen eenzelfde periode van ziekenhuisverblijf maximaal éénmaal worden aangerekend.

Le montant forfaitaire par admission dans un service aigu (768003) et le montant forfaitaire par admission dans un service Sp autre que palliatif (768084) ne peuvent être portés en compte qu’une seule fois au cours d’une même hospitalisation.


Artikel 3 (vroeger artikel 2) verduidelijkt expliciet de al lang bestaande regels betreffende het aanrekenen van een bedrag per opname en een bedrag per dag in klassieke hospitalisatie, vooral dan of het de dag van opneming of de dag van ontslag is die kan worden aangerekend, of beiden.

L’article 3 (ancien article 2) explicite les règles en vigueur depuis longtemps et relatives à l’attestation d’un montant par admission et d’un montant par journée d’hospitalisation classique, surtout la question de savoir si c’est le jour d’admission ou le jour de sortie qui peut être porté en compte, ou les deux.


Als voor dezelfde opname van een patiënt in een dagziekenhuis verscheidene verstrekkingen worden uitgevoerd die aanleiding geven tot de facturering van een bedrag dat is vastgesteld in § 3 (miniforfait), § 4 (maxiforfait), § 5 (dagziekenhuisforfait) en/of § 7 (gipskamer), kan enkel het hoogste bedrag worden aangerekend.

Si, pour la même admission d'un patient en hôpital de jour, il est effectué plusieurs prestations donnant lieu à la facturation d'un montant prévu aux § 3 (mini forfait), § 4 (maxi forfait), § 5 (forfait d'hôpital de jour) et/ou § 7 (salle de plâtre), seul le montant le plus élevé peut être porté en compte.


Op basis van dit budget van financiële middelen wordt de prijs – per dag en per opname – vastgesteld die aan de patiënt wordt aangerekend.

C’est sur base de ce budget des moyens financiers qu’est fixé le prix - par journée et par admission - facturé au patient.


Pluridisciplinair overleg in het ziekenhuis (“teambespreking”) op A-diensten voor gehospitaliseerde volwassenen. Deze verstrekking mag aangerekend worden “eenmaal per 15 dagen, gedurende de eerste maand van de opname op een A-dienst” en vervolgens eenmaal per maand.

Concertation pluridisciplinaire (“discussion d’équipe”) au sein de la section hospitalière, pour un adulte hospitalisé dans un service A. Cette prestation ne peut être attestée qu’une fois tous les quinze jours, durant le premier mois de l’hospitalisation dans un service A et ensuite une fois par mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opname aangerekend worden' ->

Date index: 2024-01-19
w