Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antifibrinolyticum
Colloïdaal
Concentratie
Een melkachtige oplossing vormen
Elektrolyt
Emulgeren
Met betrekking tot een vloeibare oplossing
Middel tegen oplossing van vezelstof
Natuurlijke oplossing voor insectenbeten
Oplossing
Oplossing voor behandeling van alopecia
Set voor overbrengen van samengestelde oplossing
Solutio
Sterkte van een oplossing
Synthetische oplossing voor insectenbeten

Vertaling van "oplossing open " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


antifibrinolyticum | middel tegen oplossing van vezelstof

antifibrinolytique (a.) | qui empêche la dégradation et la dissolution de la fibrine




elektrolyt | verbinding die in waterige oplossing in ionen wordt gesplitst

électrolyte | corps qui peut être décomposé en ions


colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing

colloïdal | relatif à | de la nature d'un colloïde


concentratie | sterkte van een oplossing

concentration | 1) quantité proportionnelle (pharm.) - 2) concentration (psych.)








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Breek, vlak voordat u begint met inhaleren, de glazen ampul met de 2 ml oplossing open, gekenmerkt door twee gekleurde ringen (wit - roze), en doe de volledige inhoud in de vernevelkamer.

Juste avant de commencer les inhalations, ouvrez l’ampoule en verre de 2 ml de solution identifiée par deux anneaux distincts (blanc et rose), puis versez la totalité de son contenu dans la cuve du nébuliseur.


1. Breek, vlak voordat u begint met inhaleren, de glazen ampul met de 1 ml-oplossing open, gekenmerkt door twee gekleurde ringen (wit - geel), en doe de volledige inhoud in de medicatiekamer van de vernevelaarr.

1. Juste avant de commencer les inhalations, ouvrez l’ampoule en verre de 1 ml de solution identifiée par deux anneaux distincts (blanc et jaune), puis versez la totalité de son contenu dans la cuve du nébuliseur.


1. Breek, vlak voordat u begint met inhaleren, de glazen ampul met de 2 ml oplossing open, gekenmerkt door twee gekleurde ringen (wit - roze), en doe de volledige inhoud in de medicatiekamer van de vernevelaar.

1. Juste avant de commencer les inhalations, ouvrez l’ampoule en verre de 2 ml de solution identifiée par deux anneaux distincts (blanc et rose), puis versez la totalité de son contenu dans la cuve du nébuliseur.


Breek, vlak voordat u begint met inhaleren, de glazen ampul met de 1 ml-oplossing open, gekenmerkt door twee gekleurde ringen (wit - geel), en doe de volledige inhoud in de vernevelkamer.

Juste avant de commencer les inhalations, ouvrez l’ampoule en verre de 1 ml de solution identifiée par deux anneaux distincts (blanc et jaune), puis versez la totalité de son contenu dans la cuve du nébuliseur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omdat de oplossing geen conserveringsmiddel bevat, moet uw arts of verpleegkundige de oplossing onmiddellijk na opening van de injectieflacon toedienen.

Comme la solution ne contient pas d’agents de conservation, votre professionnel de santé doit l’administrer _immédiatement après ouverture du flacon.


Als de IOD met dorzolamide of timolol gelvormende oplossing als monotherapie onvoldoende onder controle was, werd overgegaan op open-label therapie, als volgt: 30 patiënten < 2 jaar werden overgezet naar gelijktijdige therapie met timolol gelvormende oplossing 0,25 % daags en dorzolamide 2 % 3 dd; 30 patiënten > 2 jaar werden overgezet naar 2 % dorzolamide/0,5 % timolol vaste combinatie 2 dd.

Si la PIO n'était pas contrôlée de façon appropriée par le dorzolamide ou Timolol LP en monothérapie, une modification du traitement avec levée de l'insu était effectuée de la façon suivante : 30 patients de moins de 2 ans sont passés à une bithérapie Timolol LP 0,25 % une fois par jour et dorzolamide 2 % trois fois par jour et 30 patients de plus de de 2 ans sont passés à une association fixe de dorzolamide 2 % / Timolol 0,5 % deux fois par jour.


Na verdunning Chemische en fysische stabiliteit na opening van de oplossing die is bereid voor infusie is aangetoond gedurende 24 uur bij 25 °C indien verdund in 5% glucoseoplossing, 0,9% natriumchlorideoplossing, 5% glucoseoplossing in ringer-oplossing en 5% glucoseoplossing/0,9% natriumchlorideoplossing.

Après dilution La stabilité physico-chimique de la solution préparée pour la perfusion a été démontrée pendant 24 heures à 25°C après dilution dans une solution de glucose à 5 %, de chlorure de sodium à 0,9 %, de glucose à 5 % dans une solution de Ringer et dans un mélange de glucose à 5 % et de chlorure de sodium à 0,9 %.


PROSTIN VR 0,5 mg/ml concentraat voor oplossing voor infusie is geïndiceerd als palliatieve behandeling om de ductus arteriosus tijdelijk open te houden bij pasgeborenen met congenitale hartafwijkingen, die in afwachting van een corrigerende of palliatieve heelkundige ingreep enkel kunnen overleven indien de ductus arteriosus open blijft.

PROSTIN VR 0,5 mg/ml solution à diluer pour perfusion est indiqué comme traitement palliatif pour maintenir temporairement ouvert le canal artériel chez des nouveau-nés atteints d'anomalies cardiaques congénitales, qui, dans l'attente d'une intervention chirurgicale correctrice ou palliative, ne peuvent survivre que si leur canal artériel reste ouvert.


Voor opening: 3 jaar Na opening: als de flacon in verticale stand wordt gehouden, kan de oplossing 30 dagen bewaard worden.

Avant ouverture : 3 ans Après ouverture, la solution se conserve encore 30 jours, le flacon maintenu en position verticale.


Houdbaarheid en bewaring Bewaring van Ventolin inhalatie-oplossing: 1 maand na opening

Préservation et conservation Conservation de la solution pour nébuliseur Ventolin®: un mois après ouverture




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oplossing open' ->

Date index: 2021-05-19
w