Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antifibrinolyticum
Colloïdaal
Concentratie
Een melkachtige oplossing vormen
Elektrolyt
Emulgeren
Met betrekking tot een vloeibare oplossing
Middel tegen oplossing van vezelstof
Natuurlijke oplossing voor insectenbeten
Oplossing
Oplossing voor behandeling van alopecia
Set voor overbrengen van samengestelde oplossing
Solutio
Sterkte van een oplossing
Synthetische oplossing voor insectenbeten

Vertaling van "oplossing die klaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


antifibrinolyticum | middel tegen oplossing van vezelstof

antifibrinolytique (a.) | qui empêche la dégradation et la dissolution de la fibrine




elektrolyt | verbinding die in waterige oplossing in ionen wordt gesplitst

électrolyte | corps qui peut être décomposé en ions


colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing

colloïdal | relatif à | de la nature d'un colloïde


concentratie | sterkte van een oplossing

concentration | 1) quantité proportionnelle (pharm.) - 2) concentration (psych.)








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De oplossing die klaar is voor gebruik moet worden bereid door de inhoud van een injectieflacon LEVACT op te lossen in water voor injectie, als volgt:

La solution prête à l’emploi doit être préparée par dissolution du contenu d’un flacon de LEVACT exclusivement avec de l’eau pour préparations injectables, comme suit :


Een oplossing die klaar is voor infusie blijft chemisch en fysisch stabiel bij 5 °C en bij 25 °C gedurende 72 uur.

La stabilité physico-chimique de la solution pour perfusion a été démontrée à 5°C et à 25°C pendant 72 heures.


Voorgevulde spuit (gesiliconiseerd type I glas) voor eenmalig gebruik. De voorgevulde spuit bevat 0,5 ml steriele waterige oplossing die klaar is voor gebruik en is afgesloten met een rubberen zuiger welke geen latex bevat.

Seringues pré-remplies à usage unique (verre siliconé de type I), contenant 0,5 ml de solution aqueuse, stérile, prête à l’emploi, fermées par un piston en caoutchouc ne contenant pas de latex.


Het gebruik met de Endofalk oplossing moet klaar zijn voordat uw onderzoek plaatsvindt.

Votre traitement par la solution d'Endofalk doit être terminé avant l'examen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als u hiermee klaar bent, bereid dan de tweede liter MOVIPREP Sinaas oplossing met de inhoud van de zakjes A en B van de resterende folie, en drink deze oplossing op.

Lorsque vous êtes prêt, préparez un second litre de solution MOVIPREP Orange avec le contenu des sachets A et B restants, et buvez cette solution.


° LEDERTREXATE oplossing voor injectie is een oplossing klaar voor gebruik.

° LEDERTREXATE solution injectable est une solution prête à l'emploi.


Als u hiermee klaar bent, bereid dan de tweede liter MOVIPREP oplossing met de inhoud van de zakjes A en B van de resterende folie, en drink deze oplossing op.

Lorsque vous êtes prêt, préparez un second litre de solution MOVIPREP avec le contenu des sachets A et B restants, et buvez cette solution.


AE : Spuitbus AL : Vloeistof voor toepassing zonder verdunning (soms ook RTU : ready to use) AP : Poeder voor toepassing zonder verdunning BB : Lokmiddel in blokvorm BG : WG in wateroplosbare zakjes (wateroplosbaar granulaat) BP : WP in wateroplosbare zakjes (wateroplosbaar poeder) DP : Stuifpoeder DT : Tablet voor directe toepassing EC : Emulgeerbaar concentraat EO : Emulsie, water in olie EW : Emulsie, olie in water FG : Fijn granulaat GB : Lokmiddel in korrelvorm GP : Stuifpoeder GR : Granulaat LV: Vloeibare vaporisator PA : Pasta op waterbasis PB : Lokmiddel in platte vorm PP : Poeder PR : Plantenstaafje ( voor agrofarmaceutisch gebruik) RB : ...[+++]

AE : aérosol AL : liquide destiné à être utilisé sans dilution (on rencontre aussi RTU : ready to use) AP : poudre destinée à être utilisée sans dilution BB : appât en bloc BG : sachets hydrosolubles contenant un WG (granulés solubles) BP : sachets hydrosolubles contenant un WP (poudre soluble) DP : poudre pour poudrage DT : tablette pour application directe EC : concentré émulsionnable EO : émulsion de type huileuse EW : émulsion de type aqueuse FG : granulés fins GB : appât granulé GP : poudre à pulvériser GR : granulés LV : Vaporisateur liquide PA : pâte à base d’eau PB : appât en plaquettes PP : poudre PR : bâtonnet (à usage agropharmaceutique) RB : appât prêt à l’emploi SA : solution p ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oplossing die klaar' ->

Date index: 2022-06-28
w