Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Invertsuiker
Isotonisch
Isotoon
Ontvoering van patiënt van gelijk welke leeftijd
Van gelijke druk als de omgeving

Traduction de «opleiding gelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontvoering van patiënt van gelijk welke leeftijd

enlèvement d'un patient de n'importe quel âge


isotonisch | isotoon | van gelijke druk als de omgeving

isotonique (sérum-) | solution de sels minéraux ayant la même pression que le sang


invertsuiker | mengsel van gelijke delen druivesuiker en vruchtesuiker

sucre inverti | sucre dédoublé par inversion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de NPCGZ eiste de BVAS bij herhaling dat de financiering van de opleiding gelijk moet zijn voor iedereen, ongeacht of ze zich afspeelt in een universitair of in een niet-universitair ziekenhuis.

Au sein de la CPNMH, l’ABSyM a une nouvelle fois exigé que la formation fasse l’objet d’un financement équivalent pour tous, et ce qu’elle se déroule dans un centre universitaire ou non universitaire.


4. “WORDT BESCHOUWD ALS HET BEWIJS VAN EEN VOORTGEZETTE VORMING IN DE HEMATOLOGIE EN ONCOLOGIE, HET FEIT EEN VOORTGEZETTE OPLEIDING TE HEBBEN GEVOLGD IN MATERIES DIE WORDEN ERKEND ALS BEHOREND TOT DE HEMATOLOGIE EN DE ONCOLOGIE, EN DIT GEDURENDE EEN AANTAL UREN DAT TENMINSTE GELIJK IS AAN DE HELFT VAN HET AANTAL UREN VOORTGEZETTE OPLEIDING VEREIST VOOR DE ACCREDITERING VAN GENEESHEREN-SPECIALISTEN”.

4. « EST CONSIDEREE COMME PREUVE D'UNE FORMATION CONTINUE EN HEMATOLOGIE ET ONCOLOGIE, LE FAIT D'AVOIR SUIVI UNE FORMATION CONTINUE DANS DES MATIERES RECONNUES COMME RESSORTANT DE L'HEMATOLOGIE ET DE L'ONCOLOGIE DURANT UN NOMBRE D'HEURES AU MOINS EGAL A LA MOITIE DU NOMBRE D'HEURES DE FORMATION CONTINUE REQUISES POUR L'ACCREDITATION DES MEDECINS SPECIALISTES».


4. “Wordt beschouwd als het bewijs van een voortgezette vorming in de hematologie en oncologie, het feit een voortgezette opleiding te hebben gevolgd in materies die worden erkend als behorend tot de hematologie en de oncologie, en dit gedurende een aantal uren dat tenminste gelijk is aan de helft van het aantal uren voortgezette opleiding vereist voor de accreditering van geneesheren-specialisten”.

4. « Est considérée comme preuve d'une formation continue en hématologie et oncologie, le fait d'avoir suivi une formation continue dans des matières reconnues comme ressortant de l'hématologie et de l'oncologie durant un nombre d'heures au moins égal à la moitié du nombre d'heures de formation continue requises pour l'accréditation des médecins spécialistes».


Door een gebrek aan regelgeving in België kon immers gelijk wie één of andere vorm van behandelen beoefenen en dit zonder enige garantie inzake kwaliteit of opleiding.

En raison de l'absence de réglementation spécifique en Belgique, n'importe qui pouvait jusqu’alors pratiquer diverses formes de traitement, et ce sans la moindre garantie de qualité ni de formation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 23. Met die tegemoetkoming organiseren de voormelde inrichtingen een continue opleiding voor hun personeel, waarvan het totale aantal uren over een jaar dat hierna " schooljaar" (van 1 september tot 31 augustus) wordt genoemd , minstens gelijk is aan het aantal rechthebbenden B, C, Cd of Cc die op de vorige 30 juni in de inrichting waren opgenomen.

Art. 23. Au moyen de cette intervention, les institutions susvisées organisent une formation continue de leur personnel dont le nombre total d'heures sur une année dite ci-après " scolaire" (allant du 1 er septembre au 31 août) est au moins égal au nombre de bénéficiaires B, C, Cd ou Cc hébergés dans l'institution au 30 juin précédent.


- de organisatie van een continue opleiding van het personeel gedurende een zogenaamd “schooljaar” (gaande van 1 oktober tot 30 september) waarvan het totaal aantal uren ten minste gelijk aan het aantal B en C patiënten dat was opgenomen in de inrichting (R.B. en RVT) op de vorige 30 september.

- l’organisation d’une formation continue du personnel pendant une année dite “scolaire” (allant du 1 er octobre au 30 septembre de chaque année) pour un nombre total d’heures au moins égal au nombre de patients B et C hébergés dans l’ensemble de l’établissement (MRPA et MRS) au 30 septembre précédent.


Met andere woorden, het gaat dan over een opleiding of vorming die niet gelijk is aan een RIZIV-herscholing en waarbij het initiatief uitgaat van de persoon met een arbeidsongeschiktheid. b) Zijn desgevallend eveneens voormelde regels inzake herevaluatie van de arbeidsongeschiktheid van toepassing?

En d’autres termes, il s’agit en l’occurrence d’une formation qui n’équivaut pas à une rééducation professionnelle organisée par l’INAMI et dont l’initiative émane de la personne en incapacité de travail. b) Les règles précitées de réévaluation de l’incapacité de travail sont-elles le cas échéant


Met die tegemoetkoming organiseren de voormelde inrichtingen een continue opleiding voor hun personeel, waarvan het totale aantal uren over een jaar dat “schooljaar” (van 1 september tot 31 augustus) wordt genoemd, minstens gelijk is aan het aantal rechthebbenden Cd die op de vorige 30 juni in de inrichting waren opgenomen.

Au moyen de cette intervention, les institutions susvisées organisent une formation continue de leur personnel dont le nombre total d'heures sur une année dite " scolaire" (allant du 1 er septembre au 31 août) est au moins égal au nombre de bénéficiaires Cd hébergés dans l’institution au 30 juin précédent.


125 Art. 23. Met die tegemoetkoming organiseren de voormelde inrichtingen een continue opleiding voor hun personeel, waarvan het totale aantal uren over een jaar dat hierna " schooljaar" (van 1 september tot 31 augustus) wordt genoemd , minstens gelijk is aan het aantal patiënten B en C die op de vorige 30 juni in de inrichting waren opgenomen.

124 Art. 23. Au moyen de cette intervention, les institutions susvisées organisent une formation continue de leur personnel dont le nombre total d'heures sur une année dite ci-après " scolaire" (allant du 1er septembre au 31 août) est au moins égal au nombre de patients B et C hébergés dans l'institution au 30 juin précédent.


H = het aantal uren opleiding dat moet worden georganiseerd (afgerond tot de naasthogere eenheid als de eerste twee decimalen hoger dan of gelijk zijn aan 50);

H = le nombre d’heures de formation à organiser (arrondi à l’unité supérieure si les deux premières décimales constituent un nombre supérieur ou égal à 50) ;




D'autres ont cherché : invertsuiker     isotonisch     isotoon     opleiding gelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opleiding gelijk' ->

Date index: 2024-03-26
w