Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opgenomen om tegen 31 oktober » (Néerlandais → Français) :

overeenkomst is de verbintenis opgenomen om tegen 31 oktober 2005 een evaluatieverslag over die nieuwe cumulatieregel op te stellen (artikel 230 van het KB van 3 juli 1996).

Depuis le 1er janvier 2005, le système du double calcul a disparu et la nouvelle règle de cumul indemnités/revenus d’une activité autorisée (et donc la suppression de l’ancienne règle) est entrée en vigueur. L’engagement repris dans l’avenant 2005 au contrat consistait, pour le 31 octobre 2005, en la rédaction d’un rapport d’évaluation de cette nouvelle règle de cumul (article 230 de l’A.R. du 3 juillet 1996).


De Europese richtlijn 2011/24 van 9 maart 2011 zou in de lidstaten tegen 25 oktober 2013 in de eigen wetgeving moeten zijn opgenomen.

La directive européenne 2011/24 du 9 mars 2011 devait être implémentée dans la législation des états membres au plus tard le 25 octobre 2013.


Een werkgroep zal worden opgericht onder leiding van de voorzitter van de NCGZ welke tegen 31 oktober 2013 een evaluatie zal maken van de bestaande procedures in het kader van het overleg tussen artsen en ziekenfondsen, voorstellen zal formuleren met het oog op de modernisering ervan en maatregelen zal inventariseren die kunnen bijdragen tot een verbetering van de attractiviteit voor bepaalde categorieën van betrokken geneesheren.

Un groupe de travail sera créé sous la direction du président de la CNMM qui réalisera pour le 31 octobre 2013 une évaluation des procédures existantes dans le cadre de la concertation entre médecins et organismes assureurs, formulera des propositions en vue de leur modernisation et dressera un inventaire des mesures qui peuvent contribuer à améliorer l’attractivité pour certaines catégories de médecins.


Een werkgroep zal worden opgericht onder leiding van de voorzitter van de NCGZ welke tegen 31 oktober 2013 een evaluatie zal maken van de bestaande procedures in het kader van het overleg tussen artsen en ziekenfondsen, voorstellen zal formuleren met het oog op de modernisering ervan en maatregelen zal inventariseren die kunnen bijdragen tot een verbetering van de attractiviteit voor bepaalde categorieën van betrokken geneesheren.

Un groupe de travail sera créé sous la direction du président de la CNMM qui réalisera pour le 31 octobre 2013 une évaluation des procédures existantes dans le cadre de la concertation entre médecins et organismes assureurs, formulera des propositions en vue de leur modernisation et dressera un inventaire des mesures qui peuvent contribuer à améliorer l’attractivité pour certaines catégories de médecins.


Mogen wij u vragen ons dit formulier, behoorlijk ingevuld en ondertekend, bij voorkeur tegen 31 oktober 2003, terug te sturen, en dat vergezeld van een voor eensluidend verklaard afschrift van het diploma van de betrokkene (dus geen fotokopie van dit afschrift!), geviseerd door de bevoegde provinciale medische commissie.

Pouvons-nous vous demander de nous renvoyer ce formulaire, dûment complété et signé, et accompagné de la copie certifiée conforme du diplôme de l’intéressé(e) (et non d’une photocopie de cette copie !), visé par la commission médicale provinciale du ressort, de préférence pour le 31 octobre 2003.


Als verbintenis bij dit artikel is opgenomen dat tegen 31 maart 2009 een jaarrapport van gestandaardiseerde regionale gegevens over de uitgaven geneeskundige verzorging voor de Algemene Raad zal opgemaakt worden.

Dans le cadre du présent article, l’engagement à respecter était de rédiger, pour le 31 mars 2009, un rapport annuel sur les données régionales standardisées relatives aux dépenses en soins de santé à l’attention du Conseil général.


De jaarlijkse basiskostprijs van de attractiviteitspremie die in de berekening in 2006 was opgenomen omwille van de eerste betaling van de attractiviteitspremie bedraagt voor een voltijds personeelslid forfaitair 202,88 euro tegen de spilindex van 104,14 van oktober 2006, basis 2004 (zie nota CGV 2006/309).

Le coût annuel de base de la prime d’attractivité qui avait été intégré dans le calcul en 2006 lors de paiement pour la première fois de la prime d’attractivité aux membres du personnel occupé à temps plein (voir note CSS 2006/309) s’élève forfaitairement à 202,88 EUR à l’indice-pivot 104,14 d’octobre 2006, base 2004.


Art. 4 bis. § 1. Vanaf 1 oktober 2011 hebben bepaalde werkgevers recht op een jaarlijkse financiële tegemoetkoming, waarvan de bedragen zijn opgenomen in de lijst die gaat als bijlage 2 bij dit besluit, met het oog op de creatie van de volgende tewerkstelling en indien deze tewerkstelling wordt gecreëerd vóór 31 december 2012:

Art. 4 bis. § 1 er . A partir du 1 er octobre 2011, certains employeurs ont droit à une intervention financière annuelle, dont les montants figurent dans la liste reprise en annexe 2 au présent arrêté, en vue de la création des emplois suivants, pour autant que ces emplois soient créés avant le 31 décembre 2012 :


Ten gevolge van de indexering zoals voorzien in artikel 3 van het koninklijk besluit van 12 oktober 2010 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de reiskosten van rechthebbenden die opgenomen zijn in een centrum voor dagverzorging, bedraagt de tegemoetkoming zoals bepaald in artikel 2, eerste lid, 0,31 euro vanaf 1 januari 2012.

Suite à l’indexation prévue à l’article 3 de l’arrêté royal du 12 octobre 2010 fixant les conditions dans lesquelles l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans les frais de transport des bénéficiaires admis dans un centre de soins de jour, le montant de l’intervention prévue à l’article 2, alinéa 1 er s’élève à 0,31 euro à partir du 1 er janvier 2012.


Op 16 september 2005 verscheen een persbericht van minister Rudy Demotte dat de vaccins tegen influenza van 1 oktober 2005 tot en met 31 maart 2006 nu gedeeltelijk worden terugbetaald (cs) voor de ganse bevolking (met inbegrip van zelfstandigen).

Un communiqué de presse du ministre Rudy Demotte a été publié le 16 septembre 2005 annonçant que, du 1 er octobre 2005 jusqu’au 31 mars 2006 inclus, les vaccins contre l’influenza seront désormais remboursés partiellement (cs) pour l’ensemble de la population (y compris les indépendants).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgenomen om tegen 31 oktober' ->

Date index: 2024-01-28
w