Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opgenomen in verschillende koninklijke besluiten betreffende " (Nederlands → Frans) :

Het betreft enerzijds voedselveiligheidscriteria en proceshygiënecriteria zoals opgenomen in Verordening 2073/2005 4 en anderzijds criteria zoals opgenomen in verschillende koninklijke besluiten betreffende yoghurt, gefermenteerde melk, boter, producten op basis van boter en consumptie-ijs. 5

Cette annexe contient, d’une part, les critères de sécurité alimentaire et les critères d'hygiène du procédé tels que repris dans le Règlement 2073/2005 4 et, d'autre part, les critères tels que repris dans divers arrêtés royaux (AR) portant sur le yaourt, le lait fermenté, le beurre, les produits à base de beurre et la glace de consommation.


De basis van de forfaitarisering is opgenomen in vijf koninklijke besluiten betreffende:

La base de la forfaitisation figure dans cinq arrêtés royaux relatifs :


De basis van de forfaitarisering is opgenomen in vijf koninklijke besluiten :

La base de la forfaitisation figure dans cinq arrêtés royaux relatifs :


Nadien werden verschillende koninklijke besluiten genomen om het functionele kader van de contractuele relaties te regelen:

Par la suite, plusieurs arrêtés royaux ont été pris en vue de régler le cadre fonctionnel de la contractualisation :


Volgens het voorstel van aanpassing van artikel 8 dient het Comité verplicht voor advies te worden geraadpleegd over de wetsontwerpen en de ontwerpen van koninklijke besluiten betreffende de risico-evaluatie en het risicobeheer in de voedselketen, met uitzondering van de omzetting van Europese richtlijnen.

Suivant la proposition d’adaptation de l’article 8, le Comité doit obligatoirement être consulté pour avis sur les projets de loi et les projets d’arrêtés royaux relatifs à l’évaluation et à la gestion des risques dans la chaîne alimentaire, à l’exception des transpositions de directives européennes.


- De Wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk (belangrijkste uitvoeringsbesluiten: 3 Koninklijke Besluiten van 27 maart 1998 –welzijn, interne dienst, externe diensten- en het Koninklijk Besluit van 28 mei 2003 in verband met gezondheidstoezicht)

- la Loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail (principaux arrêtés d'exécution : 3 Arrêtés royaux du 27 mars 1998 – bien-être, service interne, services externes – et l'Arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à la surveillance de la santé)


De heer Meskens vestigt de aandacht op het feit dat wordt gewerkt aan een wijziging van de koninklijke besluiten van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen en van 18 januari 1999 houdende vaststelling van de vergoedingen verschuldigd voor afgifte van fytosanitaire certificaten.

Monsieur Meskens attire l’attention sur le fait que l’on s’occupe d’une modification des arrêtés royaux du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux et du 18 janvier 1999 fixant les rétributions dues pour la délivrance de certificats phytosanitaires.


Artikel 8 van de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen bepaalt dat het Wetenschappelijk Comité, ingesteld bij het Agentschap, verplicht geraadpleegd dient te worden over alle wetsontwerpen en ontwerpen van Koninklijke besluiten ter uitvoering van wetten betreffende materies die tot de bevoegdheid van het Agentschap behoren.

L’article 8 de la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire stipule que le Comité scientifique institué auprès de l’Agence doit obligatoirement être consulté pour avis sur tous les projets de loi et tous les projets d'arrêtés royaux d'exécution de lois relatives aux matières relevant de la compétence de l’Agence.


Wat het tweede punt betreft, meende het Wetenschappelijk Comité dat het eerder ging om een handboek dan om een echte sectorgids voor de autocontrole zoals bedoeld in de definitie die is opgenomen in het koninklijk besluit van 14/11/2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen (Belgisch Staatsblad van 12/12/2003).

d’embryons. Pour le second point, le Comité scientifique a considéré qu’il s’agissait d’un manuel plutôt qu’à proprement parlé d’un guide sectoriel concernant l’autocontrôle au sens de la définition reprise dans l’arrêté royal du 14/11/2003 relatif à l’autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire (Moniteur belge du 12/12/2003).


Die verschillende plannen zijn opgenomen in de nieuwe Verordening (EG) nr. 2073/2005 van 15 november 2005 inzake microbiologische criteria voor levensmiddelen en die komen echter ook voor in de geconsolideerde versie van het koninklijk besluit van 4 juli 1996 betreffende de algemene en bijzondere exploitatievoorwaarden van de slachthuizen en andere inrichtingen.

Ces différents plans figurent dans le nouveau Règlement (CE) n° 2073/2005 du 15 novembre 2005 concernant les critères microbiologiques applicables aux denrées alimentaires et ils figurent également dans la version consolidée de l’arrêté royal du 4 juillet 1996 relatif aux conditions générales et spéciales d'exploitation des abattoirs et d'autres établissements.


w