Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opgeleid personeel onder » (Néerlandais → Français) :

1. Als een infusieoplossing bereid moet worden, dient dit te gebeuren door goed opgeleid personeel onder aseptische omstandigheden.

1. La préparation d’une solution pour perfusion doit être pratiquée par du personnel formé, dans des conditions aseptiques.


1. Als een oplossing voor infusie bereid moet worden, moet dit gedaan worden door opgeleid personeel onder aseptische omstandigheden.

1. Si une solution à perfuser doit être préparée, ce doit être par un personnel formé et dans des conditions d’asepsie.


1. Als een infusieoplossing bereid moet worden, dient dit te worden uitgevoerd door goed opgeleid personeel onder aseptische omstandigheden.

1. La préparation d’une solution pour perfusion doit être pratiquée par du personnel formé, dans des conditions aseptiques.


1. Indien een infusieoplossing dient te worden bereid, dient dit door opgeleid personeel onder aseptische omstandigheden te worden uitgevoerd.

1. lorsqu'une solution pour perfusion doit être préparée, l’opération sera effectuée par du personnel formé et en milieu aseptisé.


1. Indien een infusieoplossing dient te worden bereid, moet dit worden uitgevoerd door opgeleid personeel onder aseptische omstandigheden.

1. La préparation de la solution pour perfusion doit être faite en conditions aseptiques par du personnel formé.


De bereiding van injecteerbare oplossingen van cytotoxische middelen moet gebeuren door gespecialiseerd en opgeleid personeel dat de gebruikte geneesmiddelen kent, onder omstandigheden die de integriteit van het product, de bescherming van de omgeving en vooral de bescherming van het personeel dat deze geneesmiddelen hanteert, verzekeren, volgens de ziekenhuisrichtlijnen.

La préparation des solutions injectables d’agents cytotoxiques doit s’effectuer par un personnel spécialisé et formé, et possédant les connaissances requises des médicaments utilisés, dans des conditions assurant l’intégrité du produit, la protection de l’environnement et surtout la protection du personnel manipulant ces médicaments, conformément aux règles hospitalières.


De verdunning dient te gebeuren onder aseptische omstandigheden door opgeleid personeel en in een specifieke omgeving.

La dilution doit être effectuée dans des conditions d’asepsie par un personnel entraîné et dans un endroit spécifique.


De testdosis Bronchitol (400 mg) voor de patiënt moet worden gebruikt onder toezicht en controle van een ervaren arts of ander medisch personeel dat adequaat is opgeleid en toegerust om spirometrie uit te voeren, de zuurstofverzadiging (SpO 2 ) te monitoren en acuut bronchospasme te behandelen (zie rubrieken 4.4 en 4.8), waaronder correct gebruik van reanimatieapparatuur.

L’initiation du traitement par Bronchitol (400 mg) devra être réalisée sous la supervision et la surveillance d’un médecin ou d’un professionnel de santé ayant reçu une formation appropriée et disposant de l’équipement nécessaire pour réaliser une spirométrie, surveiller la saturation sanguine en oxygène (SpO 2 ), traiter un bronchospasme aigu (voir rubriques 4.4 et 4.8) ainsi que mettre en route une réanimation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgeleid personeel onder' ->

Date index: 2023-04-18
w